プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
se prohíbe la utilización de redes de tipo bolero como artes de deriva (redes mixtas que combinan el trasmallo y la beta)".
es ist verboten, netze des typs 'bolero' (mischnetzformen, die aus einer kombination von trammelnetz und kiemennetz bestehen) als treibfanggeräte zu verwenden."
«trasmallo»: un arte compuesta por dos o más paños de red, montados conjuntamente y en paralelo a una sola relinga y mantenida verticalmente en el agua por medio de flotadores y lastres,
„spiegelnetze“ stationäres fanggerät aus zwei oder mehr parallel an ein einziges kopftau angeschlagenen netztüchern, das durch schwimmer und senker senkrecht im wasser gehalten wird;
1. en el ámbito de la pesca recreativa queda prohibido el uso de redes remolcadas, redes de cerco, redes de cerco con jareta, dragas, redes de enmalle, redes de trasmallo y palangres.
(1) für die sportfischerei ist der einsatz von zugnetzen, umschließungsnetzen, ringwaden, dredgen, kiemennetzen, trammelnetzen und langleinen für weit wandernde arten untersagt.
a efectos del presente punto, se entenderá por «trasmallo» un arte compuesto por dos o más paños de red, todos ellos montados juntos de forma paralela sobre una sola relinga superior y calados verticalmente en el agua.
im sinne dieser nummer bezeichnet der begriff „spiegelnetz“ ein fanggerät, das aus zwei oder mehreren netzwänden besteht, die parallel zueinander an einer einzigen schwimmerleine sind und senkrecht im wasser gehalten werden.