プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
puerto tcp en el que se ofrecerán conexiones:
a megosztás tcp- portja
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ofrecerán servicios de acceso de terceros firmes e interrumpibles.
egyaránt biztosítják a harmadik fél hozzáférésével kapcsolatos nem megszakítható és megszakítható szolgáltatásokat.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
se ofrecerán garantías parciales tanto para riesgo como para crédito;
mind a részleges kockázati, mind a részleges hitelgaranciának elérhetőnek kell lennie;
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
esta columna indica las medidas que se ofrecerán normalmente a los usuarios.
ez az oszlop tünteti fel a felhasználóknak általában megadott értékeket.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
ofrecerán a los usuarios de la red servicios a largo y a corto plazo.
hosszú távú és rövid távú szolgáltatásokat egyaránt nyújtanak a rendszerhasználók számára.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
las reseñas ofrecerán una imagen justa y equilibrada de las deliberaciones de política monetaria.
a leírás hiteles és kiegyensúlyozott módon ismerteti a monetáris politikai tárgyalásokat.
最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 1
品質:
ofrecerán al solicitante la posibilidad de exponer su punto de vista oralmente o por escrito.
a kérelmezőnek lehetőséget biztosítanak arra, hogy álláspontját szóban vagy írásban ismertesse.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
los informes de investigación también ofrecerán un comentario detallado sobre cada área de la actividad empresarial.
a tanulmányok az egyes üzleti területekről is részletes magyarázatot fognak nyújtani.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 2
品質:
los gestores de redes de transporte ofrecerán servicios firmes e interrumpibles de un día de duración como mínimo.
a szállításirendszer-üzemeltetők nem megszakítható és megszakítható szolgáltatásokat nyújtanak legalább egynapos időtartamra.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
en un acto de ejecución de la comisión en virtud del artículo 18 de ese reglamento se ofrecerán más detalles al respecto.
a részletes szabályokat az említett rendelet 18. cikkének megfelelően bizottsági végrehajtási aktus fogja rögzíteni.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
los reue ofrecerán periódicamente sesiones informativas dirigidas a las misiones de los estados miembros y a las delegaciones de la comisión.
az eukk rendszeresen beszámol a tagállamok misszióinak és a bizottság küldöttségeinek.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
los estados financieros anuales ofrecerán una imagen fiel del patrimonio, de la situación financiera y de los resultados de la sociedad.
az éves pénzügyi kimutatásoknak megbízható és valós összképet kell mutatniuk a vállalkozás eszközeiről, forrásairól, pénzügyi helyzetéről, valamint eredményéről.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
los países participantes ofrecerán a sus funcionarios la formación necesaria para que adquieran el nivel de competencia lingüística que requiera su participación en el programa.
a részt vevő országoknak gondoskodniuk kell arról, hogy a tisztviselők részesüljenek a programban való részvételhez kellő kielégítő szintű nyelvtudás elsajátításához szükséges nyelvi képzésben.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
de preferencia, los candidatos serán miembros de la institución nacional suprema de fiscalización de los estados miembros y ofrecerán garantías suficientes de seguridad e independencia.
a jelöltek lehetőség szerint a részt vevő tagállamok legfelsőbb nemzeti pénzügyi ellenőrző intézményének tagjai közül kerülnek ki, és megfelelő biztonsági és függetlenségi garanciát nyújtanak.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
los estados miembros ofrecerán a los operadores y propietarios posibilidades de contribuir a los mecanismos de consulta tripartita efectiva creados en virtud del artículo 6, apartado 8.
a tagállamok lehetőséget teremtenek az üzemeltetők és a tulajdonosok számára, hogy hozzájárulhassanak a 6. cikk (8) bekezdése alapján létrehozott, hatékony háromoldalú egyeztetési mechanizmusokhoz.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
mientras que el impacto en las industrias en sentido ascendente y descendente será limitado, las medidas ofrecerán a la industria de la unión la posibilidad de recuperarse de las subvenciones perjudiciales.
habár az upstream és downstream ágazatokra gyakorolt hatás csak kismértékű, az intézkedések lehetővé teszik majd az uniós ágazat számára, hogy a káros támogatás hatásait követően helyreálljon.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
la lista de operaciones se podrá consultar en un sitio o portal de internet único, donde se ofrecerán una lista y un resumen de todos los programas operativos en el estado miembro de que se trate.
a műveletek listája hozzáférhető az egységes honlapon vagy egységes honlap-portálon keresztül, és a tagállam összes operatív programjának a listáját és összefoglalását tartalmazza.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
en tales casos, los laboratorios nacionales de referencia ofrecerán apoyo y formación a los laboratorios designados y se asegurarán de que cumplen las normas sobre los controles de calidad, organizando regularmente ensayos interlaboratorios.
ilyen esetben a nemzeti referencialaboratórium támogatást és oktatást nyújt a kijelölt laboratóriumoknak, és rendszeres körvizsgálatok szervezésével biztosítja, hogy betartsák a minőség-ellenőrzési szabályokat.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
los informes periódicos, de carácter general o específico, presentarán los datos y la información generada, así como difundirán más ampliamente la información y ofrecerán enlaces a fuentes de información gracias al portal de salud pública.
az összegyűjtött adatok és információk felhasználására rendszeres időközönként elkészített, általános vagy konkrét jellegű jelentések révén kerül sor, a közegészségügyi portál pedig lehetővé teszi az információk szélesebb körben történő megismerését, és hozzáférést teremt a különböző információforrásokhoz.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
los compartimentos de la cabina ofrecerán a los pasajeros condiciones de transporte apropiadas y una protección adecuada contra cualquier peligro en operaciones de vuelo o del que resulten situaciones de emergencia, incluidos el fuego, el humo, los gases tóxicos y los riesgos de descompresión rápida.
az utastérnek megfelelő utazási körülményeket kell biztosítaniuk az utasok számára, valamint megfelelő védelmet kell nyújtaniuk a várható veszélyekkel szemben, amelyek repülési műveletek közben merülnek fel, vagy amelyeket vészhelyzetek eredményeznek, beleértve a tüzet, a füstöt, a mérgező gázokat és a gyors légnyomáscsökkenést.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質: