検索ワード: acordándose (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

acordándose

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

• sistema plurianual y contractual, acordándose los resultados esperados y estableciéndose una medición de las realizaciones.

フランス語

en ce qui concerne l'utilisation des fonds structurels au titre des objectifs 1 et 2, la commission adoptera des orientations indiquant l'approche ciblée qui a été retenue en matière de réhabilitation urbaine à la lumière de certaines réussites enregistrées dans les États membres, mais aussi des initiatives communautaires urban et integra et des projets pilotes urbains du feder.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

aquellos ladridos hicieron estremecer a harbert, acordándose de haberlos oído en su primera visita a las fuentes del arroyo rojo.

フランス語

ces aboiements firent tressaillir harbert, et il se souvint de les avoir déjà entendus pendant sa première visite aux sources du creek-rouge.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, podría alentarse al sector a ampliar el alcance de la carta, acordándose una definición común del concepto de fundación de utilidad pública.

フランス語

en outre, le secteur pourrait être encouragé à élargir le champ d'application de la charte en s'entendant sur une définition commune des fondations d'utilité publique.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el ámbito de la política regional se mantiene un diálogo con ucrania y recientemente se han puesto en marcha otros con georgia y la república de moldavia, acordándose una serie de programas de trabajo.

フランス語

dans le domaine de la politique régionale, un dialogue est organisé avec l'ukraine et des dialogues ont été récemment engagés et des programmes de travail convenus avec la géorgie et la république de moldavie.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la segunda posibilidad consiste en omitir únicamente el tráfico de tránsito en el acuerdo relativo al espacio económico europeo, acordándose por ejemplo que austria y suiza se comprometan a llegar a un acuerdo común dentro de medio año.

フランス語

aujourd'hui, contrairement aux techniques moyenâgeuses de chargement route-rail qui consistaient dans le chargement de remorques de poidslourds sur les trains, ou alors dans le transport de camions entiers par train, nous avons à notre disposition des wagons de chemin de fer avec des roues escamotables, rendant possible leur utilisation sur route.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

en 1994 se dotó a la ssk de la forma de sociedad civil, acordándose como cláusula suspensiva la autorización por parte del tribunal austriaco de defensa de la competencia (el kartellgericht).

フランス語

en 1994, la ssk a été constituée en société civile, sous la condition suspensive de son autorisation par la juridiction autrichienne en matière d’ententes (le kartellgericht).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en materia de reactivación de las comarcas mineras, se destinan 250 m € a infraestructuras y 150 m € a proyectos generadores de empleo, acordándose continuar con la complementariedad y la adicionalidad.

フランス語

en matière de relance des régions minières, 250 millions d’euros étaient destinés aux infrastructures et 150 millions d’euros à des projets générateurs d’emplois, la nécessité de poursuivre sur la voie de la complémentarité et de l’additionnalité étant admise.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

86. a comienzos de diciembre de 1993 se iniciaron en la oficina de las naciones unidas en ginebra conversaciones directas entre representantes de georgia y de abjazia, acordándose, bajo los auspicios de las naciones unidas, un calendario para la negociación entre las partes.

フランス語

86. au début de décembre 1993 des pourparlers directs ont été engagés à l'office des nations unies à genève entre les représentants de la géorgie et de l'abkhazie; un calendrier des négociations entre les parties a été arrêté, sous les auspices des nations unies.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

650. como parte de la vigilancia del cumplimiento de los ejes de foro, el 124º período de sesiones del consejo de la liga de los estados Árabes a nivel ministerial aprobó una resolución el 8 de septiembre de 2005 sobre el desarrollo de las relaciones sino-árabes, en la que se reafirma el deseo de los estados miembros de fortalecer esas relaciones en diversas esferas; se celebra la designación del embajador de china en egipto como delegado de china ante la liga de los estados Árabes; se reciben con satisfacción los resultados positivos alcanzados por la conferencia de hombres de negocios en el primer período de sesiones del foro de cooperación sino-Árabe y los resultados de la reunión de altos funcionarios en la segunda reunión del foro, acordándose convocar la segunda reunión ministerial del foro de cooperación sino-Árabe para el próximo verano en beijing y encomendar a la secretaría general el enlace y las consultas con la parte china sobre el calendario y el proyecto de programa de esa reunión.

フランス語

650. dans le cadre du suivi de l'application de ces quatre axes du forum, le conseil ministériel de la ligue, à sa 124e session, a adopté, le 8 septembre 2005, une résolution sur le développement des relations sino-arabes affirmant la volonté des États membres de renforcer ces relations dans divers domaines, se félicitant de la nomination de l'ambassadeur de chine en Égypte en tant que délégué de la chine auprès de la ligue des États arabes, se félicitant des résultats positifs de la conférence des hommes d'affaires tenue dans le cadre de la première session du forum économique sino-arabe et des résultats et recommandations de la réunion des responsables lors de la deuxième session du forum, en décidant de convoquer la deuxième réunion ministérielle du forum de coopération sino-arabe l'été prochain, à beijing, et chargeant le secrétariat général d'assurer le travail de liaison et de consultation nécessaire avec la partie chinoise pour établir le calendrier et le projet d'ordre du jour de la réunion.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,239,259 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK