プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cuervo
grand corbeau
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 3
品質:
cuervo común
grand corbeau
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
cuervo (organismo)
corneilles
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
marcelo cuervo fernández
marcelo cuervo fernandez
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
cuervo europeo (organismo)
grand corbeau
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
el cuervo extendió sus alas.
le corbeau a ouvert ses ailes.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
cuervo calvo de cuello gris
picathartes à cou gris
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
cuervo calvo de cuello blanco
picathartes à cou blanc
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
el cuervo es tan negro como el carbón.
le corbeau est aussi noir que le charbon.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
acciones adelantadas por el instituto caro y cuervo
activités conduites par l'institut caro y cuervo
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
para los estados miembros rige que ningún cuervo le saca un ojo a otro.
nous devons savoir ce que nous avons à faire au plan européen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
su cabeza es oro fino. sus cabellos son ondulados, negros como el cuervo
sa tête est de l`or pur; ses boucles sont flottantes, noires comme le corbeau.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
también merece la pena ver el detalle del turco al que un cuervo le sacó un ojo.
le détail de la tête d’un turc dont l’œil est becqueté par un corbeau vaut certainement un coup d’œil.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
luis cuervo spottorno, comisión europea - dg mare – asuntos marítimos y pesca
m. luis cuervo spottorno, commission européenne – dg affaires maritimes et pêche
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
alá envió un cuervo, que escarbó la tierra para mostrarle cómo esconder el cadáver de su hermano.
puis allah envoya un corbeau qui se mit à gratter la terre pour lui montrer comment ensevelir le cadavre de son frère.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
¿es que no soy capaz de imitar a este cuervo y esconder el cadáver de mi hermano?».
suis-je incapable d'être, comme ce corbeau, à même d'ensevelir le cadavre de mon frère?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
el sr. cuervo señaló la necesidad de hallar una fórmula de avenencia entre los distintos interesados directos a nivel local.
m. cuervo a souligné qu'il fallait trouver un compromis entre les diverses parties prenantes à l'échelon local.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
el sr. cuervo dijo que el crecimiento de la urbanización en todo el mundo y el traslado de las personas a los centros urbanos era un reto.
45. m. cuervo a déclaré que la poussée de l'urbanisation dans le monde ainsi que l'exode rural constituaient un défi.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
la poseerán el búho y el erizo; la lechuza y el cuervo habitarán en ella. sobre ella se extenderán el cordel del caos y la plomada del vacío
le pélican et le hérisson la posséderont, la chouette et le corbeau l`habiteront. on y étendra le cordeau de la désolation, et le niveau de la destruction.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
muchos de los intérpretes con los que coincide en sangre de mayo repiten ante su cámara, como es el caso de miguel rellán, de carlos larrañaga o de fernando guillén cuervo.
beaucoup d'acteurs dans "sangre de mayo" répètent devant la caméra, comme miguel rellán, de carlos larrañaga ou de fernando guillén cuervo.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています