プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"pero si no me escucháis y no ponéis por obra todos estos mandamientos
mais si vous ne m`écoutez point et ne mettez point en pratique tous ces commandements,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
decidme, los que queréis estar bajo la ley: ¿no escucháis la ley
dites-moi, vous qui voulez être sous la loi, n`entendez-vous point la loi?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pero si no escucháis estas palabras, por mí mismo he jurado, dice jehovah, que esta casa será desolada
mais si vous n`écoutez pas ces paroles, je le jure par moi-même, dit l`Éternel, cette maison deviendra une ruine.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
el que es de dios escucha las palabras de dios. por esta razón vosotros no las escucháis, porque no sois de dios
celui qui est de dieu, écoute les paroles de dieu; vous n`écoutez pas, parce que vous n`êtes pas de dieu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ni escucháis las palabras de mis siervos los profetas que persistentemente os he enviado (a los cuales no habéis escuchado)
d`écouter les paroles de mes serviteurs, les prophètes, que je vous envoie, que je vous ai envoyés dès le matin, et que vous n`avez pas écoutés,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
les dirás que así ha dicho jehovah: 'si no me escucháis para andar en mi ley, la cual he puesto delante de vosotros
tu leur diras: ainsi parle l`Éternel: si vous ne m`écoutez pas quand je vous ordonne de suivre ma loi que j`ai mise devant vous,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ahora pues, si de veras escucháis mi voz y guardáis mi pacto, seréis para mí un pueblo especial entre todos los pueblos. porque mía es toda la tierra
maintenant, si vous écoutez ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous m`appartiendrez entre tous les peuples, car toute la terre est à moi;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
y los que están lejos vendrán y edificarán el templo de jehovah. así conoceréis que jehovah de los ejércitos me ha enviado a vosotros. esto sucederá si escucháis atentamente la voz de jehovah, vuestro dios
ceux qui sont éloignés viendront et travailleront au temple de l`Éternel; et vous saurez que l`Éternel des armées m`a envoyé vers vous. cela arrivera, si vous écoutez la voix de l`Éternel, votre dieu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si no escucháis y no tomáis a pecho el honrar mi nombre, enviaré la maldición sobre vosotros y maldeciré vuestras bendiciones, ha dicho jehovah de los ejércitos. y las he maldecido ya, porque vosotros nada tomáis a pecho
si vous n`écoutez pas, si vous ne prenez pas à coeur de donner gloire à mon nom, dit l`Éternel des armées, j`enverrai parmi vous la malédiction, et je maudirai vos bénédictions; oui, je les maudirai, parce que vous ne l`avez pas à coeur.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"y en cuanto a vosotros, oh casa de israel, así ha dicho el señor jehovah: 'si a mí no me escucháis, ¡vaya cada uno tras sus dioses y sírvalos! pero no profanéis más mi santo nombre con vuestras ofrendas y vuestros ídolos.
et vous, maison d`israël, ainsi parle le seigneur, l`Éternel: allez chacun servir vos idoles! mais après cela, vous m`écouterez, et vous ne profanerez plus mon saint nom par vos offrandes et par vos idoles.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています