検索ワード: que est se que vous faizes maintenaint (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

que est se que vous faizes maintenaint

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

necesitamos 260 votos y ruego cordialmente que se procure que éstos se consigan.

フランス語

jusqu'à présent, le conseil n'a pas réagi à cela, comme le montre sa première lecture du budget de 1992.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

siempre que éstas se manipulen de forma que se evite contaminar la carne;

フランス語

pour les têtes de veaux et d’ovins si ces têtes sont manipulées de sorte que toute contamination des viandes soit évitée,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se prevé que éstas se inicien una vez que se hayan completado las obras de construcción.

フランス語

il devrait l'être dès que les travaux seront terminés.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

desearía vivamente que éstas se tuvieran en cuenta.

フランス語

elle souhaiterait très vivement que celles-ci soient prises en considération.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es importante que éstos se utilicen de manera transparente.

フランス語

il importe que celles—ci soient utilisées d'une manière transparente.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la fecha de los resultados y la forma en que éstos se anunciarán

フランス語

date et modalités d'annonce des résultats;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el debate en curso muestra que éstas se pueden seguir mejorando.

フランス語

le débat en cours fait apparaître qu'il serait possible de développer encore ces mesures.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

también es necesario que éstos se utilicen en forma racional y eficaz.

フランス語

encore faut-il que celles-ci soient utilisées de manière rationnelle et efficace.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las invitaciones a los seminarios indicarán que estos se enmarcan en una iniciativa de la ue.

フランス語

les invitations aux ateliers préciseront que ces derniers relèvent d’une initiative de l’union européenne.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sin embargo, pudo comprobarse que éstas se habían destinado preferentemente a la sustitución de maquinaria.

フランス語

il s'est toutefois avéré que la plupart de ces investissements ont porté sur le remplacement des machines.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

スペイン語

el pago del impuesto sobre las aportaciones podrá diferirse hasta el momento en que estas se efectúen.

フランス語

il est possible de ne percevoir le droit d’apport qu’au fur et à mesure des libérations effectives.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es importante que éstas se traduzcan en sistemas de energía ambientalmente racionales, económicamente viables y socialmente equitativos.

フランス語

il importe de veiller à ce qu'il en résulte des systèmes énergétiques respectueux de l'environnement, économiquement viables et socialement acceptables.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

", cuando existan dichos métodos, siempre que éstos se ajusten al fin perseguido:"

フランス語

..., à condition toutefois que ces méthodes existent, et qu'elles soient adaptées à cette utilisation".

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

eastern afirma que terminó numerosos proyectos para todas estas organizaciones y que éstos se consideraban "proyectos prioritarios ".

フランス語

eastern a expliqué qu'elle avait réalisé pour tous ces organismes de nombreux projets, considérés comme prioritaires.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

além disso, considera-se que estes níveis de preços prejudiciais não são provavelmente sustentáveis a médio/longo prazo.

フランス語

en outre, la vente à des prix inférieurs aux coûts de revient n'est probablement pas viable à moyen et long terme.

最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por conseguinte, com base nos critérios comuns, considera-se que estas transportadoras aéreas devem continuar a ser objecto de uma proibição de operação.

フランス語

c'est pourquoi, sur la base des critères communs, il est estimé que l'interdiction d'exploitation doit être maintenue pour ces transporteurs aériens.

最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,793,436,314 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK