検索ワード: revitaliza (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

revitaliza

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

cuando baila, se revitaliza.

フランス語

quand il danse, il se régénère.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

un agua más limpia revitaliza szczecin

フランス語

une eau plus propre revitalise szczecin

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

un pic que revitaliza el desarrollo urbano

フランス語

un pic qui revitalise le développement urbain.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

- se revitaliza y pone en funcionamiento la comisión de determinación de requisitos.

フランス語

la commission d'éligibilité a été remise en fonctionnement et est opérationnelle.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

59. ahora que la organización se revitaliza, su función como foro mundial debe desarrollarse.

フランス語

59. l’organisation étant en voie de revitalisation, il faut maintenant développer sa fonction de forum mondial.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el verdadero desarrollo preserva y revitaliza los recursos humanos y el medio ambiente de una nación.

フランス語

le véritable développement ménage et revigore l'environnement et les ressources humaines d'un pays.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

europa lucha contra la crisis: se revitaliza el fondo europeo de adaptación a la globalización

フランス語

l’europe lutte contre la crise: le fonds européen d’ajustement à la mondialisation redynamisé

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

:: se revitaliza el sitio web del comité y se facilita su uso en los seis idiomas oficiales de las naciones unidas

フランス語

:: réorganisation du site web du comité dans les six langues officielles de l'organisation afin qu'il soit plus convivial et plus dynamique

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en virtud de este programa se rehabilita y revitaliza la zona y las personas que necesitan con urgencia una vivienda reciben alojamiento en condiciones apropiadas.

フランス語

le secteur ainsi rénové retrouve une nouvelle vie et les personnes en quête pressante d'un abri peuvent s'y loger dans des conditions décentes.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el tercer elemento revitaliza el programa para que la cooperación sur-sur sea la norma de las políticas del pnud y de la labor de sus oficinas nacionales.

フランス語

le troisième porte sur l'intégration de la coopération sud-sud dans les stratégies du pnud et les travaux de ses bureaux de pays.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al tiempo que la organización revitaliza sus esfuerzos por prevenir los mortíferos conflictos armados, debería dedicar constante atención al desarme y la no proliferación de las armas de destrucción en masa.

フランス語

alors qu'elle s'emploie à intensifier ses activités de prévention des conflits armés meurtriers, l'onu doit accorder une attention soutenue au désarmement et à la non-prolifération des armes de destruction massive.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la unión europea cree firmemente que la asamblea general se revitaliza, ante todo, cuando considera cuestiones de interés legítimo para nuestros pueblos y para el conjunto de la comunidad internacional.

フランス語

l'union européenne est fermement convaincue que l'assemblée générale se revitalise, avant tout, lorsqu'elle s'occupe de questions qui préoccupent véritablement tous nos peuples et l'ensemble de la communauté internationale.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

asimismo, como demostró el tsunami que asoló aceh en diciembre de 2004, en ocasiones la destrucción puede ofrecer una oportunidad mediante actos de auténtica amabilidad y un nuevo comienzo que revitaliza los vínculos de afinidad.

フランス語

et, comme l'a montré le tsunami survenu en décembre 2004 à aceh, une catastrophe destructrice peut parfois créer une occasion favorable que l'on peut mettre à profit par des actes authentiquement bienveillants, ce qui permet de prendre un nouveau départ en revitalisant les liens d'affinité.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el representante de argelia se declara asimismo alentado por el resultado de la consulta de alto nivel de 16 de noviembre de 2006 sobre la situación en darfur, que la alta comisionada no ha mencionado en su intervención, y que revitaliza el proceso político.

フランス語

le représentant de l'algérie se dit également encouragé par le résultat de la consultation de haut niveau du 16 novembre 2006 relative à la situation au darfour, dont la haut-commissaire n'a pas fait mention dans son intervention, et qui redonne de la vitalité au processus politique.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cabe esperar que el mundo caiga en un desorden aún mayor si el papel de las naciones unidas, el único órgano realmente mundial, no se revitaliza y si la organización no recobra su legítima responsabilidad de abordar las causas de los conflictos y mantener la paz y la seguridad.

フランス語

il y a fort à parier que le monde sera entraîné dans des remous plus grands encore si l'onu, seul organe véritablement mondial, n'est pas revitalisée et ne réintègre pas ses fonctions légitimes qui consistent à s'attaquer aux causes des conflits et à maintenir la paix et la sécurité.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

con arreglo a ese criterio, el programa revisado reafirma y revitaliza la función de la comisión sobre la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos en la dirección de la labor de su subcomisión de asuntos jurídicos, al ofrecer un mecanismo claro para que la comisión asigne tareas a la subcomisión de asuntos jurídicos y al crear un programa estructurado.

フランス語

conformément à cette approche, l’ordre du jour révisé imprime un nouvel élan au comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique pour ce qui est de diriger les travaux de son sous-comité juridique en mettant à la disposition du comité un mécanisme bien conçu lui permettant de donner des instructions au sous-comité juridique et en réorganisant son ordre du jour.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

10. en 2004 el grupo empresarial geocuba también revitalizó la actividad de investigación y desarrollo en la esfera de la teledetección, realizando el proyecto "desarrollo de aplicaciones de teledetección ", cuyo objetivo principal es la obtención de la base metodológica y tecnológica para el empleo de esta técnica en la producción y los servicios.

フランス語

10. en 2004, le groupe entrepreneurial geocuba a renforcé ses activités de recherche-développement dans le domaine de la télédétection en exécutant un projet de développement d'applications destiné principalement à acquérir les bases méthodologiques et techniques nécessaires pour exploiter cette technique dans les secteurs de la production et des services.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,035,921,952 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK