プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dios te bendiga
dieu bénit à toi
最終更新: 2013-10-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
que dios te bendiga.
dieu vous bénisse.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
¡que dios te bendiga!
dieu te bénisse !
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
'jehovah te bendiga y te guarde
que l`Éternel te bénisse, et qu`il te garde!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
que dios te bendiga para ser el ganador.
que dieu vous bénisse pour que vous soyez le gagnant.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
que dios te bendiga a ti y a tu familia, yael.
sois bénie, ainsi que ta famille, yael.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
-¡oh, querida mía! ¡dios te bendiga y te recompense!
-- oh! ma bien-aimée, dieu vous bénisse et vous récompense!
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
jehovah, que hizo los cielos y la tierra, te bendiga desde sion
que l`Éternel te bénisse de sion, lui qui a fait les cieux et la terre!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tú se lo llevarás a tu padre; y comerá, para que te bendiga antes de su muerte
et tu le porteras à manger à ton père, afin qu`il te bénisse avant sa mort.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
que el dios todopoderoso te bendiga, te haga fecundo y te multiplique hasta que llegues a ser multitud de pueblos
que le dieu tout puissant te bénisse, te rende fécond et te multiplie, afin que tu deviennes une multitude de peuples!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
luego hazme un potaje como a mí me gusta. tráemelo para que coma, y yo te bendiga antes que muera
fais-moi un mets comme j`aime, et apporte-le-moi à manger, afin que mon âme te bénisse avant que je meure.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
samuel vino a saúl, y saúl le dijo: --¡jehovah te bendiga! he cumplido la palabra de jehovah
samuel se rendit auprès de saül, et saül lui dit: sois béni de l`Éternel! j`ai observé la parole de l`Éternel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
somos seres humanos, dios te bendiga neda, dios bendiga al pueblo iraní que desea vivir en libertad.”
nous sommes des êtres humains, dieu te bénisse, neda, dieu bénisse le peuple iranien qui veut vivre libre”
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
sin falta le devolverás la prenda cuando el sol se ponga, para que se acueste con su ropa y te bendiga. y te será contado por justicia delante de jehovah tu dios
tu le lui rendras au coucher du soleil, afin qu`il couche dans son vêtement et qu`il te bénisse; et cela te sera imputé à justice devant l`Éternel, ton dieu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
malala yousafzai es *hija* de pakistán y también la *hija* del mundo. que *dios* te bendiga.
malala yousafzai est *fille* du pakistan et aussi *fille* du monde. *dieu* te bénisse.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
al extraño podrás cobrar interés, pero a tu hermano no le cobrarás, para que jehovah tu dios te bendiga en todo lo que emprenda tu mano en la tierra a la cual entras para tomarla en posesión
tu pourras tirer un intérêt de l`étranger, mais tu n`en tireras point de ton frère, afin que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
y he aquí que boaz llegó de belén y dijo a los segadores: --¡jehovah sea con vosotros! ellos le respondieron: --¡jehovah te bendiga
et voici, boaz vint de bethléhem, et il dit aux moissonneurs: que l`Éternel soit avec vous! ils lui répondirent: que l`Éternel te bénisse!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
entonces vendrán el levita que no tiene parte ni heredad contigo, el forastero, el huérfano y la viuda que haya en tus ciudades. ellos comerán y se saciarán, para que jehovah tu dios te bendiga en toda obra que hagas con tus manos
alors viendront le lévite, qui n`a ni part ni héritage avec toi, l`étranger, l`orphelin et la veuve, qui seront dans tes portes, et ils mangeront et se rassasieront, afin que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans tous les travaux que tu entreprendras de tes mains.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
le dijo: --acércamela; comeré de la caza de mi hijo, para que yo te bendiga. jacob se la acercó, e isaac comió. le trajo también vino, y bebió
isaac dit: sers-moi, et que je mange du gibier de mon fils, afin que mon âme te bénisse. jacob le servit, et il mangea; il lui apporta aussi du vin, et il but.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
"cuando siegues tu mies en tu campo y olvides en el campo una gavilla, no regresarás para tomarla. será para el forastero, para el huérfano y para la viuda; a fin de que jehovah tu dios te bendiga en toda la obra de tus manos
quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras point la prendre: elle sera pour l`étranger, pour l`orphelin et pour la veuve, afin que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています