検索ワード: trifloxistrobina (スペイン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

trifloxistrobina

フランス語

trifloxystrobine

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 5
品質:

スペイン語

trifloxistrobina | a) | b) | c) |

フランス語

trifloxystrobine | (a) | (b) | (c) |

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

trifloxistrobina | (a) | (b) | (c) |

フランス語

trifloksistrobīns | (a) | (b) | (c) |

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se presentó una solicitud del mismo tipo para el uso de trifloxistrobina en chirivías, raíz de perejil, salsifíes, colinabos y nabos.

フランス語

quant à la trifloxystrobine, une demande similaire a été introduite en vue de son utilisation sur les panais, sur le persil à grosse racine, sur les salsifis, sur les rutabagas et sur les navets.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por la que se permite a los estados miembros ampliar las autorizaciones provisionales concedidas a las nuevas sustancias activas ácido benzoico, carvona, mepanipirim, oxadiargilo y trifloxistrobina

フランス語

permettant aux États membres de prolonger les autorisations provisoires pour les nouvelles substances actives acide benzoïque, carvone, mépanipyrim, oxadiargyl et trifloxystrobine

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

(8) la revisión de la trifloxistrobina y de la fenamidona no puso de manifiesto ninguna cuestión pendiente ni preocupación que hiciera necesaria la consulta del comité científico de las plantas.

フランス語

(8) l'examen de la trifloxystrobine et du fenamidone n'a pas révélé de questions en suspens ou de préoccupations nécessitant une consultation du comité scientifique des plantes.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

la revisión finalizó el 15 de abril de 2003 con la adopción de los informes de revisión de la comisión relativos a la mesotriona, trifloxistrobina, carfentrazona-etilo, fenamidona e isoxaflutol.

フランス語

ces examens ont été achevés le 15 avril 2003 sous la forme des rapports d'examen de la commission pour les substances actives suivantes: mésotrione, trifloxystrobine, carfentrazone-éthyl, fenamidone et isoxaflutole.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

considerando que, el 28 de enero de 1998, la empresa novaritis crop protection uk ltd presentó a las autoridades del reino unido un expediente relativo a la sustancia activa cga 279 202 (trifloxistrobina);

フランス語

considérant qu'un dossier concernant la substance active cga 279 202 (trifloxystrobine) a été introduit auprès des autorités du royaume-uni par novaritis crop protection uk ltd le 28 janvier 1998;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

los estados miembros podrán ampliar las autorizaciones provisionales de los productos fitosanitarios que contienen ácido benzoico, carvona, mepanipirim, oxadiargilo y trifloxistrobina, por un plazo máximo de 24 meses a partir de la fecha de adopción de la presente decisión.

フランス語

les États membres peuvent prolonger les autorisations provisoires pour les produits phytopharmaceutiques contenant les substances actives acide benzoïque, carvone, mépanipyrim, oxadiargyl et trifloxystrobine pour une période n'excédant pas vingt-quatre mois à compter de la date d'adoption de la présente décision.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

debe incorporarse al acuerdo la directiva 2006/60/ce de la comisión, de 7 de julio de 2006, por lo que respecta a los límites máximos de residuos de trifloxistrobin, tiabendazol, abamectina, benomilo, carbendazima, tiofanato-metil, miclobutanil, glifosato, trimetilsulfonio, fenpropimorf y clormequat.

フランス語

la directive 2006/60/ec de la commission du 7 juillet 2006 modifiant les annexes de la directive 90/642/cee du conseil en ce qui concerne les teneurs maximales pour les résidus de trifloxystrobine, de thiabendazole, d'abamectine, de bénomyl, de carbendazime, de thiophanateméthyl, de myclobutanyl, de glyphosate, de triméthylsulfonium, de fenpropimorphe et de chlorméquat doit être intégrée à l'accord.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,381,132 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK