人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
una obediencia como se debe .
Ясно е доколко се покорявате !
最終更新: 2023-08-17
使用頻度: 1
品質:
struijs et al., 2009, tal como se aplica en recipe
struijs и др., 2009 г., както моделът е приложен в метода recipe
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
selecciona imprimir el vocabulario como se muestra en el editor
Печатане на речника във вида, в който се показва в редактора
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
así se dice «buenos días» en algunas de ellas:
Ето как можем да кажем „добро утро“, или „здравейте“, на някои от тези езици.
最終更新: 2023-08-17
使用頻度: 1
品質:
prepare la solución como se describe en la sección 6.6.
Пригответе разтвора, както е описано в точка 6. 6.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 1
品質:
tómelo tan pronto como se acuerde.
Приемете го веднага щом си спомните.
最終更新: 2023-08-17
使用頻度: 1
品質:
periódicamente cada dos años, como se indica.
редовно, на всеки две години, както е указано
最終更新: 2023-08-17
使用頻度: 1
品質:
haced , pues , como se os manda » .
И направете , каквото ви се повелява ! ”
最終更新: 2023-08-17
使用頻度: 1
品質:
siga el tratamiento tal y como se le recetó.
Продължете с терапията, както Ви е предписана.
最終更新: 2023-08-17
使用頻度: 3
品質:
dice : « mi señor sabe lo que se dice en el cielo y en la tierra .
Рече [ Мухаммад ] : “ Моят Господ знае всяко слово на небесата и на земята .
最終更新: 2023-08-17
使用頻度: 1
品質:
los destinos se definen como se recoge a continuación:
Местоназначенията се определят както следва:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:
tómela tan pronto como se acuerde y continúe como antes.
Вземете дозата веднага щом се сетите и след това продължете приема по обичайния начин.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
debe investigarse cualquier sangrado vaginal inexplicado como se indica clínicamente.
3 Всяко необяснимо маточно кръвотечение трябва да бъде изследвано като клинично показано.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 1
品質:
asimismo, le remitirá dicha resolución tan pronto como se dicte .
Член 123в
最終更新: 2023-08-17
使用頻度: 1
品質:
en las circulares pertinentes se dice con claridad que el pbc fija límites a los tipos de interés en los préstamos y en los depósitos.
В съответните циркулярни писма се посочва ясно, че НБК определя праговете на кредитните лихвени проценти, както и на лихвите върху депозитите.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
se dice que la hipertensión es esencial cuando no está causada por ninguna otra afección.
„ Есенциална “ означава, че високото кръвно налягане не е причинено от други заболявания.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
se dice que la tensión arterial alta es esencial cuando no está causada por ninguna otra afección.
„ Есенциална “ означава, че високото кръвно налягане не е причинено от друго заболяване.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
elija como se mostrarán las cabecerasview- > headers- >
Избор на стил за показване на заглавните части на съобщениеview - > headers - >
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
se dice que la hipertensión es esencial cuando la elevada presión arterial no está causada por ninguna otra afección.
„ Есенциална “ означава, че високото кръвно налягане не е причинено от други заболявания.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
los empresarios creen en lo que se dice sobre la titulación, certicados, etc. no obstante, puede que sea necesario presentar algunos de ellos en el momento de firmar
По време на интервюто работодателят може да поиска да му бъде предоставено копие от диплома. В определени
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。