人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no se trata de material de promoción comercial.
Документът не е с рекламна цел.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
se trata de los siguientes:
Признато
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se trata de un tipo abstracto.
Този тип е абстрактен.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
se trata de importaciones ocasionales;
вносът е инцидентен;
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
más bien se trata de un producto.
По-скоро става дума за продукт.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se trata de los principios siguientes:
Тези принципи са:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se trata de una clase de asociación.
Този тип е асоциативен клас.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
si se trata de una persona física:
по отношение на физическо лице:
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
asimismo, se trata de construir instalaciones adecuadas para
Комисията ще публикува
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
si se trata de un laboratorio móvil, deberá:
Когато е налице подвижна лаборатория, тя следва да:
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
indicar que se trata de una versión abreviada;
се посочва, че публикуваният вариант е съкратен;
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
indíquese si se trata de una infracción grave s/n
Отбележете с да/не дали нарушението е тежко
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
se trata de un método perfectamente válido de conseguir información.
Ето как обработваме информацията в нашата всекидневна практика.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
no se trata de rescatar a los banqueros, sino de estabilizar las expectativas, de tal modo que no sea necesario el recurso a las garantías.
Тези гаранции не бяха предназначени да спасят банкерите от фалит, а да създадат сигурност за очакванията на пазара и по този начин да направят ненужно използването на гаранциите.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
como en este caso se trata de un producto homogéneo, no se subdividió en otros tipos de producto distintos.
Тъй като тази категория pet представлява хомогенен продукт, тя не бе допълнително разделена на различни видове продукти.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
marcar “otros” si se trata de animales acuáticos silvestres.
Да се използва „други“, ако са диви водни животни.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
además, según la comisión, en el presente caso no se trata de disposiciones penales materiales, sino de disposiciones que pueden justificar el levantamiento de una sanción.
Освен това в конкретния случай не ставало въпрос за материалноправни наказателни разпоредби, а за разпоредби, които могат да обосноват отпадането на санкция.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
no se trata de facilitar los nombres de las personasexpuestas.clasifique al personal por grupos según las tareas querealizan, por ejemplo
Промени в работното ви място, като:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
) se trata de un análisis preliminar, ya que aún no se dispone de los datos del reino unido en 2008.)
) Този анализ е предварителен, тъй като данните за Обединеното кралство за 2008 г. все още не са налични.)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en efecto, ya no se trata de una modificación o de una sustitución de las disposiciones similares antiguas sino, esencialmente, de un nuevo régimen, con una filosofía y unos objetivos distintos.
В действителност става въпрос не за изменение или за подмяна на сходна предишна правна уредба, а за нова схема по същество, основана на различна философия и преследваща различни цели.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: