Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
no se trata de material de promoción comercial.
Документът не е с рекламна цел.
Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se trata de los siguientes:
Признато
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se trata de un tipo abstracto.
Този тип е абстрактен.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se trata de importaciones ocasionales;
вносът е инцидентен;
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
más bien se trata de un producto.
По-скоро става дума за продукт.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se trata de los principios siguientes:
Тези принципи са:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se trata de una clase de asociación.
Този тип е асоциативен клас.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si se trata de una persona física:
по отношение на физическо лице:
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asimismo, se trata de construir instalaciones adecuadas para
Комисията ще публикува
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si se trata de un laboratorio móvil, deberá:
Когато е налице подвижна лаборатория, тя следва да:
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
indicar que se trata de una versión abreviada;
се посочва, че публикуваният вариант е съкратен;
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
indíquese si se trata de una infracción grave s/n
Отбележете с да/не дали нарушението е тежко
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se trata de un método perfectamente válido de conseguir información.
Ето как обработваме информацията в нашата всекидневна практика.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no se trata de rescatar a los banqueros, sino de estabilizar las expectativas, de tal modo que no sea necesario el recurso a las garantías.
Тези гаранции не бяха предназначени да спасят банкерите от фалит, а да създадат сигурност за очакванията на пазара и по този начин да направят ненужно използването на гаранциите.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como en este caso se trata de un producto homogéneo, no se subdividió en otros tipos de producto distintos.
Тъй като тази категория pet представлява хомогенен продукт, тя не бе допълнително разделена на различни видове продукти.
Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
marcar “otros” si se trata de animales acuáticos silvestres.
Да се използва „други“, ако са диви водни животни.
Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, según la comisión, en el presente caso no se trata de disposiciones penales materiales, sino de disposiciones que pueden justificar el levantamiento de una sanción.
Освен това в конкретния случай не ставало въпрос за материалноправни наказателни разпоредби, а за разпоредби, които могат да обосноват отпадането на санкция.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no se trata de facilitar los nombres de las personasexpuestas.clasifique al personal por grupos según las tareas querealizan, por ejemplo
Промени в работното ви място, като:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
) se trata de un análisis preliminar, ya que aún no se dispone de los datos del reino unido en 2008.)
) Този анализ е предварителен, тъй като данните за Обединеното кралство за 2008 г. все още не са налични.)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en efecto, ya no se trata de una modificación o de una sustitución de las disposiciones similares antiguas sino, esencialmente, de un nuevo régimen, con una filosofía y unos objetivos distintos.
В действителност става въпрос не за изменение или за подмяна на сходна предишна правна уредба, а за нова схема по същество, основана на различна философия и преследваща различни цели.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: