プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gracias igual para ti y tu familia
like to thank you and your family
最終更新: 2015-06-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
por favor, cuéntame acerca de ti y tu familia.
ספר לי בבקשה עליך ועל משפחתך.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
Él respondió: --tú sabes cómo he trabajado para ti y cómo ha estado tu ganado conmigo
ויאמר אליו אתה ידעת את אשר עבדתיך ואת אשר היה מקנך אתי׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
delante de jehovah tu dios los comerás cada año, tú y tu familia, en el lugar que jehovah haya escogido
לפני יהוה אלהיך תאכלנו שנה בשנה במקום אשר יבחר יהוה אתה וביתך׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu sol no se pondrá jamás, ni te será quitada la luna; porque jehovah será luz eterna para ti, y los días de tu duelo se acabarán
לא יבוא עוד שמשך וירחך לא יאסף כי יהוה יהיה לך לאור עולם ושלמו ימי אבלך׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dame mis mujeres y mis hijos por quienes he trabajado para ti, y déjame ir. tú conoces el trabajo que yo he realizado para ti
תנה את נשי ואת ילדי אשר עבדתי אתך בהן ואלכה כי אתה ידעת את עבדתי אשר עבדתיך׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
entonces despuntará tu luz como el alba, y tu recuperación brotará con rapidez. tu justicia irá delante de ti, y la gloria de jehovah irá a tu retaguardia
אז יבקע כשחר אורך וארכתך מהרה תצמח והלך לפניך צדקך כבוד יהוה יאספך׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu hermana mayor es samaria, la cual con sus hijas habita al norte de ti. y tu hermana menor es sodoma, la cual con sus hijas habita al sur de ti
ואחותך הגדולה שמרון היא ובנותיה היושבת על שמאולך ואחותך הקטנה ממך היושבת מימינך סדם ובנותיה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aquel día moisés juró diciendo: "la tierra que pisó tu pie será para ti y para tus hijos como heredad perpetua, porque seguiste a jehovah mi dios con integridad.
וישבע משה ביום ההוא לאמר אם לא הארץ אשר דרכה רגלך בה לך תהיה לנחלה ולבניך עד עולם כי מלאת אחרי יהוה אלהי׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
entonces daniel respondió delante del rey y dijo: --tus regalos sean para ti, y tus presentes dalos a otro. sin embargo, yo leeré la escritura al rey y daré a conocer su interpretación
באדין ענה דניאל ואמר קדם מלכא מתנתך לך להוין ונבזביתך לאחרן הב ברם כתבא אקרא למלכא ופשרא אהודענה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a sara le dijo: --he aquí que he dado 1.000 piezas de plata a tu hermano. he aquí que esto constituye para ti y para todos los que están contigo una venda a los ojos. así eres totalmente vindicada
ולשרה אמר הנה נתתי אלף כסף לאחיך הנה הוא לך כסות עינים לכל אשר אתך ואת כל ונכחת׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
alzó sus ojos, vio a las mujeres y a los niños y preguntó: --¿quiénes son éstos para ti? y él respondió: --son los hijos que dios, en su gracia, ha dado a tu siervo
וישא את עיניו וירא את הנשים ואת הילדים ויאמר מי אלה לך ויאמר הילדים אשר חנן אלהים את עבדך׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
"esto te corresponderá de las cosas más sagradas reservadas del fuego. toda ofrenda suya: cada ofrenda vegetal, cada sacrificio por el pecado o cada sacrificio por la culpa, que ellos me han de presentar, será cosa muy sagrada para ti y para tus hijos
זה יהיה לך מקדש הקדשים מן האש כל קרבנם לכל מנחתם ולכל חטאתם ולכל אשמם אשר ישיבו לי קדש קדשים לך הוא ולבניך׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"todas las ofrendas alzadas de las cosas sagradas que los hijos de israel presenten a jehovah, las he dado para ti, para tus hijos y para tus hijas contigo, como provisión perpetua. constituye un perpetuo pacto de sal delante de jehovah, para ti y para tus descendientes contigo.
כל תרומת הקדשים אשר ירימו בני ישראל ליהוה נתתי לך ולבניך ולבנתיך אתך לחק עולם ברית מלח עולם הוא לפני יהוה לך ולזרעך אתך׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています