人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
¿sabe lo que has hecho?
ela sabe o que você fez?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
y tu que ??
e você faz
最終更新: 2013-02-06
使用頻度: 1
品質:
¿qué es lo que has hecho con mi pluma?
o que tu fizeste com a minha pena?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
y tu que me cuentas como te va
desculpe pela demora
最終更新: 2013-06-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
para que cargues con tu afrenta y te avergüences de todo lo que has hecho, sirviéndoles de consuelo
para que sofras a tua vergonha, e sejas envergonhada por causa de tudo o que fizeste, dando-lhes tu consolação.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
me gustaría agradecerte lo que has hecho por la gente en ese pedazo de tierra.
gostaria de agradecê-lo por sua ajuda às pessoas daquela região.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
y tu justicia, oh dios, hasta lo sumo. porque has hecho grandes cosas. ¡oh dios, quién como tú
a tua justiça, ó deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó deus, quem é semelhante a ti?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
para que te acuerdes y te avergüences, y nunca más abras la boca a causa de tu afrenta cuando yo haga expiación por todo lo que has hecho'", dice el señor jehovah
para que te lembres, e te envergonhes, e nunca mais abras a tua boca, por causa da tua vergonha, quando eu te perdoar tudo quanto fizeste, diz o senhor deus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
por siempre te daré gracias por lo que has hecho. en presencia de tus fieles esperaré en tu nombre, porque es bueno
para sempre te louvarei, porque tu isso fizeste, e proclamarei o teu nome, porque é bom diante de teus santos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuando un hombre halla a su enemigo, ¿lo deja ir sano y salvo? ¡jehovah te recompense con bien por lo que has hecho conmigo este día
pois, quem há que, encontrando o seu inimigo, o deixará ir o seu caminho? o senhor, pois, te pague com bem, pelo que hoje me fizeste.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
es realmente muy útil tener el historial de lo que has hecho en skype, por si quieres ver un número al que llamaste o repasar una conversación de hace tiempo.
por exemplo, caso você deseje ver um número chamado ou verificar uma mensagem instantânea enviada há muito tempo.
最終更新: 2012-10-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
yo haré a los de tu casa como a los de la casa de jeroboam hijo de nabat y a los de la casa de baasa hijo de ajías, por la provocación con que me has provocado a ira y con que has hecho pecar a israel.
e farei a tua casa como a casa de jeroboão, filho de nebate, e como a casa de baasa, filho de aías, por causa da provocação com que me provocaste � ira, fazendo israel pecar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
y jehovah le dijo: "he escuchado tu oración y tu plegaria que has hecho en mi presencia. he santificado esta casa que has edificado para que yo ponga allí mi nombre para siempre. mis ojos y mi corazón estarán allí todos los días
e o senhor lhe disse: ouvi a tua oração e a tua súplica, que fizeste perante mim; santifiquei esta casa que edificaste, a fim de pôr ali o meu nome para sempre; e os meus olhos e o meu coração estarão ali todos os dias.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
'¿guardará enojo para siempre? ¿eternamente lo guardará?' he aquí que has hablado así, pero has hecho cuantas maldades podías.
reterá ele para sempre a sua ira? ou indignar-se-á continuamente? eis que assim tens dito; porém tens feito todo o mal que pudeste.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
entonces josué dijo a acán: --¡hijo mío, por favor, da gloria y reconocimiento a jehovah dios de israel, y declárame lo que has hecho! ¡no me lo encubras
então disse josué a acã: filho meu, dá, peço-te, glória ao senhor deus de israel, e faze confissão perante ele. declara-me agora o que fizeste; não mo ocultes.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
eres culpable por la sangre que has derramado, y te has contaminado con los ídolos que hiciste. tú has hecho que se acerque tu día y has llegado al término de tus años. por tanto, te he entregado como afrenta a las naciones y como objeto de burla a todos los países
pelo teu sangue que derramaste te fizeste culpada, e pelos teus ídolos que fabricaste te contaminaste; e fizeste aproximar-se o teu dia, e é chegado o fim dos teus anos. por isso eu te fiz o opróbrio das nações e o escárnio de todas as terras.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
entonces los hombres de efraín dijeron a gedeón: --¿qué es esto que has hecho con nosotros, de no llamarnos cuando ibas a combatir contra madián? discutieron fuertemente con él
então os homens de efraim lhe disseram: que é isto que nos fizeste, não nos chamando quando foste pelejar contra midiã? e repreenderam-no asperamente.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sus siervos le preguntaron: --¿qué es esto que has hecho? mientras el niño vivía, ayunabas y llorabas; pero ahora que ha muerto, te levantas y comes
então os seus servos lhe disseram: que é isso que fizeste? pela criança viva jejuaste e choraste; porém depois que a criança morreu te levantaste e comeste.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sino que has andado en los caminos de los reyes de israel y has hecho que judá y los habitantes de jerusalén se prostituyan, como se ha prostituido la casa de acab, y además has asesinado a tus hermanos, a la familia de tu padre, los cuales eran mejores que tú
mas andaste no caminho dos reis de israel e induziste judá e os habitantes de jerusalém a idolatria semelhante � idolatria da casa de acabe, e também mataste teus irmãos, da casa de teu pai, os quais eram melhores do que tu;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
samaria no ha cometido ni la mitad de tus pecados, porque tú has hecho muchas más abominaciones que ellas. por todas tus abominaciones que has cometido, ¡has hecho que tus hermanas parezcan justas
demais samária não cometeu metade de teus pecados; e multiplicaste as tuas abominações mais do que elas, e justificaste a tuas irmãs, com todas as abominações que fizeste.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: