検索ワード: utilizarlo (スペイン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Portuguese

情報

Spanish

utilizarlo

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ポルトガル語

情報

スペイン語

cómo utilizarlo

ポルトガル語

como usar

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

ac partículas no debe utilizarlo.

ポルトガル語

au turva ou com partículas visíveis.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

utilizarlo para cualquier otra enfermedad.

ポルトガル語

usá- lo para outras doenças.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

leer el prospecto antes de utilizarlo

ポルトガル語

consultar o folheto informativo antes de utilizar.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 3
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

lea el prospecto antes de utilizarlo.

ポルトガル語

ler o folheto informativo antes de usar.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

examine el cartucho antes de utilizarlo.

ポルトガル語

a insulin human winthrop rapid em cartuchos para opticlick foi concebida para ser usada apenas com opticlick.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

se recomienda utilizarlo inmediatamente después del radiomarcado.

ポルトガル語

recomenda- se a utilização imediata após a marcação radioactiva.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

si hay partículas en el interior, no debe utilizarlo.

ポルトガル語

se detectar partículas não o deve utilizar.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

c) excepcionalmente, para utilizarlo como plantel reproductor;

ポルトガル語

c) excepcionalmente, para utilização como núcleo reprodutor;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

activar este servidor y utilizarlo para recibir correo electrónico

ポルトガル語

ativar este servidor e usá-lo para receber e-mails

最終更新: 2017-03-03
使用頻度: 36
品質:

スペイン語

debe desechar cada envase unidosis inmediatamente después de utilizarlo.

ポルトガル語

deve rejeitar o recipiente imediatamente após a sua utilização.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

así pues, está prohibido utilizarlo como producto fitosanitario o biocida.

ポルトガル語

logo, a sua utilização como produto fitofarmacêutico ou como biocida está proibida.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no deben utilizarlo las mujeres que aun puedan quedar embarazadas.

ポルトガル語

gravidez e aleitamento evista é apenas para ser utilizado por mulheres na fase de pós- menopausa e não deve ser tomado por mulheres que podem ainda engravidar.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

«se recomienda consultar a un veterinario antes de utilizarlo.»

ポルトガル語

«recomenda-se a consulta a um veterinário antes da utilização.».

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cuando necesite utilizarlo, siga las instrucciones que se incluyen a continuación:

ポルトガル語

quando precisar de o utilizar, siga os seguintes passos:

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

déjelos secar completamente antes de utilizarlos de nuevo.

ポルトガル語

deixe- os secar completamente antes de os utilizar novamente.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,790,247,741 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK