検索ワード: tomando en cuenta la situacion que el no esta (スペイン語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Polish

情報

Spanish

tomando en cuenta la situacion que el no esta

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ポーランド語

情報

スペイン語

tomando en cuenta el artículo c del tratado de la unión europea,

ポーランド語

uwzględniając art. c traktatu o unii europejskiej,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

teniendo en cuenta la evaluación anterior, el consejo estima que el reino unido deberá:

ポーランド語

w świetle powyższej oceny rada wyraża opinię stanowiącą, że zjednoczone królestwo powinno:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

fueron creadas para tener en cuenta la situaciÓn socioeconÓmica

ポーランド語

egejskiego zostaŁy ustanowione, aby uwzglĘdniĆ szczegÓlnĄ

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esta forma se eligió teniendo en cuenta la situación particular que prevalecía en esa época.

ポーランド語

taka forma środków została wybrana z uwagi na szczególną sytuację istniejącą w tym czasie.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el oplan tendrá en cuenta la evaluación global de la situación.

ポーランド語

oplan bierze pod uwagę wyczerpującą ocenę sytuacji.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cada situación se examina por sus propios méritos, tomando en cuenta las circunstancias específicas del caso.

ポーランド語

każdą sytuację analizuje się osobno, uwzględniając szczególne okoliczności sprawy.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dichas modificaciones tienen en cuenta la evolución de la situación en finlandia.

ポーランド語

proponowane zmiany programu uwzględniają rozwój sytuacji w finlandii.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

teniendo en cuenta la situación del mercado, es preciso aplicar esta modificación a la mayor brevedad posible.

ポーランド語

ze względu na sytuację na rynku zmianę tę należy jak najszybciej zastosować.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 9
品質:

スペイン語

(4) teniendo en cuenta la evolución de la situación, es preciso que el presente reglamento entre en vigor inmediatamente.

ポーランド語

(4) w świetle rozwoju wydarzeń niniejsze rozporządzenie musi niezwłocznie wejść w życie.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cada solicitud de asilo se estudiará tomando como base los hechos y circunstancias alegados en cada caso individual por el interesado y teniendo en cuenta la situación objetiva existente en el país de origen.

ポーランド語

każdy wniosek o azyl rozpatruje się na podstawie przedstawionych stanów faktycznych i okoliczności osobno dla każdego przypadku, biorąc pod uwagę obiektywną sytuację, jaka ma miejsce w kraju pochodzenia.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el plan podrá ser modificado o ampliado posteriormente para tener en cuenta la evolución de la situación.

ポーランド語

plan może być następnie zmieniony i uzupełniony w celu uwzględnienia rozwoju sytuacji.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

para tener en cuenta la situación del mercado comunitario, resulta oportuno establecer que la comisión se encargue de gestionar la licitación.

ポーランド語

aby uwzględnić sytuację rynku wspólnotowego należy przewidzieć, że zarządzaniem przetargiem zajmie się komisja.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si no existe información sobre el recurso iva, el ajuste de las contribuciones se calculará tomando en cuenta la parte de cada uno de los estados miembros afectados en el pib total de todos los estados miembros a que se refiere el artículo 25.

ポーランド語

jeżeli brak danych na temat środków z podatku vat, kwota dostosowania wkładów jest obliczana na podstawie udziału każdego z takich państw członkowskich w łącznym produkcie krajowym brutto wszystkich państw członkowskich wymienionych w art. 25.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los acreedores y las agencias de calificación de riesgo tienen en cuenta la situación económica y financiera general del banco.

ポーランド語

wierzyciele i agencje ratingowe biorą pod uwagę całościową sytuację ekonomiczną i finansową banku.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dicha fracción se calculará tomando en cuenta la parte del recurso iva del otro estado en el total del recurso iva de las comunidades europeas, para los ejercicios presupuestarios anteriores que hayan generado gastos necesarios para la instalación de sisnet.

ポーランド語

udział ten oblicza się na podstawie współczynnika środków z podatku vat wpłaconych przez to inne państwo w stosunku do całkowitych środków wspólnot europejskich z podatku vat za poprzednie lata budżetowe, w których poniesiono konieczne koszty instalacji sisnet.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dicha fracción se calculará tomando en cuenta la parte del recurso iva del otro estado en el total del recurso iva de las comunidades europeas, para los ejercicios presupuestarios anteriores que hayan generado gastos necesarios para la instalación de la fase ii de sirene.

ポーランド語

część tę należy obliczyć z uwzględnieniem udziału środków własnych pochodzących z vat innego państwa w całkowitej sumie środków wspólnot europejskich pochodzących z vat we wcześniejszych latach budżetowych, na które przypadały niezbędne wydatki na zainstalowanie fazy ii sirene.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

considerando que es necesario que las medidas previstas en la presente decisión se apliquen tomando en cuenta el principio de coste y eficacia, garantizando al mismo tiempo la buena calidad de las estimaciones del pib y de pnb;

ポーランド語

środki przewidziane w niniejszej decyzji należy stosować z uwzględnieniem zasady kosztów i efektywności, zapewniając jednocześnie dobrą jakość szacunków pkb i pnb;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la afcc destinará a cada agente temporal a un puesto de su grupo de funciones, que corresponda a su grado, mediante nombramiento o traslado, tomando en cuenta únicamente el interés del servicio y sin consideración de la nacionalidad.

ポーランド語

organ zatrudniający, działając wyłącznie w interesie służby oraz bez względu na obywatelstwo, przydziela każdemu członkowi personelu tymczasowego stanowisko w drodze mianowania lub przeniesienia w ramach jego grupy zaszeregowania.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el objetivo es desarrollar y demostrar la tecnología utilizada en distintas vías bioenergéticas a diferentes escalas, tomando en cuenta la diversidad de condiciones geográficas y climáticas y las restricciones logísticas, a la vez que se reducen todo lo posible las repercusiones negativas sociales y medioambientales vinculadas a la ordenación del territorio.

ポーランド語

kolejnym celem jest opracowanie i demonstracja technologii opartych na różnych bioenergetycznych metodach wytwarzania na różną skalę, z uwzględnieniem różnych warunków geograficznych i klimatycznych oraz ograniczeń logistycznych przy minimalizacji negatywnych skutków środowiskowych i społecznych powiązanych z użytkowaniem gruntów.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(12) para alemania, el punto de partida adecuado del valor de mercado de los terrenos no urbanizados sería el valor de parcelas comparables de terreno no urbanizado tomando en cuenta el emplazamiento y la incorporación de infraestructuras.

ポーランド語

(12) niemcy uważają, że najlepszym punktem odniesienia dla ustalenia wartości rynkowej nieuzbrojonych nieruchomości jest wartość porównywalnych nieuzbrojonych działek z uwzględnieniem lokalizacji oraz przyłączy infrastrukturalnych.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,746,966,247 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK