プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
calor
calor
最終更新: 2014-08-23
使用頻度: 3
品質:
参照:
y el calor?
y estu
最終更新: 2015-09-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
calor (termómetro)
thermos
最終更新: 2012-02-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
escuela de calor
spanish translator latina
最終更新: 2013-02-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
errar es calor humano
errare humanum est
最終更新: 2021-07-30
使用頻度: 2
品質:
参照:
el reloj del corazón de calor
virtute ac iustitia
最終更新: 2021-06-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
y el calor? errar es humano
errare humanum est
最終更新: 2019-05-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu presencia de bacana puso calor en mi nido.
venusta praesentia tua calorem dedit meo nido.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
un poquito de aire de jah puede servir para este calor
spanish translator latina
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
mi piel ennegrecida se me cae, y mis huesos arden de calor
cutis mea denigrata est super me et ossa mea aruerunt prae caumat
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
en el tiempo del calor son silenciados, y al calentarse desaparecen de su lugar
tempore quo fuerint dissipati peribunt et ut incaluerit solventur de loco su
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
como la sequía y el calor arrebatan las aguas de la nieve, el seol arrebata a los que han pecado
ad nimium calorem transeat ab aquis nivium et usque ad inferos peccatum illiu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
de día me consumía el calor, y de noche la helada; hasta el sueño huía de mis ojos
die noctuque aestu urebar et gelu fugiebat somnus ab oculis mei
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
en el día de nuestro rey, los gobernantes se enfermaron con el calor del vino; y él extendió su mano a los burladores
dies regis nostri coeperunt principes furere a vino extendit manum suam cum inlusoribu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
en un extremo del cielo está su salida, y en el otro está su punto de retorno. ¡nada hay que se esconda de su calor
laetabimur in salutari tuo et in nomine dei nostri magnificabimu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
como el calor en una tierra de sequedad, doblegarás el bullicio de los arrogantes; como el calor bajo la sombra de la nube humillarás el cántico de los tiranos
sicut aestum in siti tumultum alienorum humiliabis et quasi calore sub nube torrente propaginem fortium marcescere facie
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
no tendrán hambre ni sed; ni el calor ni el sol los golpeará. porque el que tiene misericordia de ellos los guiará y los conducirá a manantiales de aguas
non esurient neque sitient et non percutiet eos aestus et sol quia miserator eorum reget eos et ad fontes aquarum portabit eo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
pues se levanta el sol con su calor y seca la hierba, cuya flor se cae, y su bella apariencia se desvanece. de igual manera también se marchitará el rico en todos sus negocios
exortus est enim sol cum ardore et arefecit faenum et flos eius decidit et decor vultus eius deperiit ita et dives in itineribus suis marcesce
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuando estén en pleno calor les serviré sus banquetes; haré que se embriaguen, de modo que se alegren. dormirán el sueño eterno y no se despertarán, dice jehovah
in calore eorum ponam potus eorum et inebriabo eos ut sopiantur et dormiant somnum sempiternum et non consurgant dicit dominu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: