検索ワード: diste (スペイン語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ラテン語

情報

スペイン語

diste

ラテン語

dedicaverant

最終更新: 2022-03-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

me diste todas tus cosas

ラテン語

omnia tua mihi dedisti, itaque nunc omnia mea tua sunt

最終更新: 2022-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

¿diste bravura al caballo? ¿engalanaste de crines su cuello

ラテン語

numquid praebebis equo fortitudinem aut circumdabis collo eius hinnitu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

hijo mío, si diste fianza por tu prójimo y estrechaste la mano con un extraño

ラテン語

fili mi si spoponderis pro amico tuo defixisti apud extraneum manum tua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

tú no me diste un beso, pero desde que entré, ésta no ha cesado de besar mis pies

ラテン語

osculum mihi non dedisti haec autem ex quo intravit non cessavit osculari pedes meo

最終更新: 2023-09-30
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

así como le diste autoridad sobre todo hombre, para que dé vida eterna a todos los que le has dado

ラテン語

sicut dedisti ei potestatem omnis carnis ut omne quod dedisti ei det eis vitam aeterna

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

entonces escucha tú en los cielos, perdona el pecado de tu pueblo israel y hazles volver a la tierra que diste a sus padres

ラテン語

exaudi in caelo et dimitte peccatum populi tui israhel et reduces eos in terram quam dedisti patribus eoru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el hombre respondió: --la mujer que me diste por compañera, ella me dio del árbol, y yo comí

ラテン語

dixitque adam mulier quam dedisti sociam mihi dedit mihi de ligno et comed

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

esto hizo para que se cumpliese la palabra que él dijo: "de los que me diste, ninguno de ellos perdí.

ラテン語

ut impleretur sermo quem dixit quia quos dedisti mihi non perdidi ex ipsis quemqua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

porque les he dado las palabras que me diste, y ellos las recibieron; y conocieron verdaderamente que provengo de ti, y creyeron que tú me enviaste

ラテン語

quia verba quae dedisti mihi dedi eis et ipsi acceperunt et cognoverunt vere quia a te exivi et crediderunt quia tu me misist

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"descendiste sobre el monte sinaí y les hablaste desde el cielo. les diste decretos rectos, instrucciones fieles, leyes y mandamientos buenos

ラテン語

ad montem quoque sinai descendisti et locutus es cum eis de caelo et dedisti eis iudicia recta et legem veritatis caerimonias et praecepta bon

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

"he aquí que hoy nosotros somos esclavos. en cuanto a la tierra que diste a nuestros padres para que comiesen de su fruto y de su bien, he aquí que en ella somos esclavos

ラテン語

ecce nos ipsi hodie servi sumus et terram quam dedisti patribus nostris ut comederent panem eius et quae bona sunt eius et nos ipsi servi sumus in e

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

los entregaste en mano de sus enemigos, los cuales los afligieron. pero clamaron a ti en el tiempo de su tribulación, y tú los escuchaste desde los cielos. por tu gran misericordia les diste libertadores que los librasen de mano de sus enemigos

ラテン語

et dedisti eos in manu hostium suorum et adflixerunt eos et in tempore tribulationis suae clamaverunt ad te et tu de caelo audisti et secundum miserationes tuas multas dedisti eis salvatores qui salvaverunt eos de manu hostium suoru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

al contrario, has hecho lo malo, más que todos los que te han precedido, porque fuiste, y para provocarme a ira te hiciste otros dioses e imágenes de fundición; y a mí me diste la espalda

ラテン語

sed operatus es male super omnes qui fuerunt ante te et fecisti tibi deos alienos et conflatiles ut me ad iracundiam provocares me autem proiecisti post corpus tuu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

si en la tierra de su cautividad, adonde los hayan llevado cautivos, ellos se vuelven a ti con todo su corazón y con toda su alma, y oran en dirección a la tierra que diste a sus padres, a la ciudad que has elegido y al templo que he edificado a tu nombre

ラテン語

et reversi fuerint ad te in toto corde suo et in tota anima sua in terra captivitatis suae ad quam ducti sunt adorabunt te contra viam terrae suae quam dedisti patribus eorum et urbis quam elegisti et domus quam aedificavi nomini tu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

oración, señor jesucristo, adora, bendice y agradece a ti, que diste el espíritu santo y enviaste a sus discípulos a la conversión del mundo. la sencillísima pureza de corazón de damichi y la constante aptitud de la mente, para que el espíritu santo me llene, me guíe y me posea, para que me haga digno de los dones más fecundos de su gracia. por el señor de nuestro señor amén.

ラテン語

oratio, o domine jesu christe, adorote, benedicote, et gratias ago tibi qui spiritum sanctum dedisti et discipulos ad mundi conversionem misisti. damichi simplicissimam puritatem cordis, iugemq haabilitatem mentis, vt spiritus sanctus me impleat, regat, ac possideat, ut uberioribus donis gratiae sue dignum me faciat. per dominum nrni .amen.

最終更新: 2022-05-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,481,242 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK