検索ワード: espíritus afines (スペイン語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Latin

情報

Spanish

espíritus afines

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ラテン語

情報

スペイン語

mundo de los espíritus despertar muertos

ラテン語

spiritus mundi mortuos suscitate

最終更新: 2019-06-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

los que eran atormentados por espíritus inmundos eran sanados

ラテン語

qui venerunt ut audirent eum et sanarentur a languoribus suis et qui vexabantur ab spiritibus inmundis curabantu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en el cual también fue y predicó a los espíritus encarcelado

ラテン語

in quo et his qui in carcere erant spiritibus veniens praedicavi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el llanto de la tribu de los espíritus vivientes ¡ededus!

ラテン語

corpus distantia, spiritus pacem

最終更新: 2021-09-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

entonces llamó a los doce y comenzó a enviarlos de dos en dos. les daba autoridad sobre los espíritus inmundos

ラテン語

et circumibat castella in circuitu docens et convocavit duodecim et coepit eos mittere binos et dabat illis potestatem spirituum inmundoru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

ni encantador, ni quien pregunte a los espíritus, ni espiritista, ni quien consulte a los muertos

ラテン語

ne incantator ne pythones consulat ne divinos et quaerat a mortuis veritate

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

--que jehovah, dios de los espíritus de toda carne, ponga al frente de la congregación un hombr

ラテン語

provideat dominus deus spirituum omnis carnis hominem qui sit super multitudinem han

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

entonces llamó a sus doce discípulos y les dio autoridad sobre los espíritus inmundos para echarlos fuera, y para sanar toda enfermedad y toda dolencia

ラテン語

et convocatis duodecim discipulis suis dedit illis potestatem spirituum inmundorum ut eicerent eos et curarent omnem languorem et omnem infirmitate

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a la asamblea de los primogénitos que están inscritos en los cielos, a dios el juez de todos, a los espíritus de los justos ya hechos perfectos

ラテン語

et ecclesiam primitivorum qui conscripti sunt in caelis et iudicem omnium deum et spiritus iustorum perfectoru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

dioses y espíritus que cuidan y protegen estás tierras ,guienos cuídenos abran mi mente ,abran mi ojo y mi cuerpo bañenme en sangre de angeles benditos

ラテン語

por favor, especifique dos idiomas diferentes

最終更新: 2023-12-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

sin embargo, no os regocijéis de esto, de que los espíritus se os sujeten; sino regocijaos de que vuestros nombres están inscritos en los cielos

ラテン語

verumtamen in hoc nolite gaudere quia spiritus vobis subiciuntur gaudete autem quod nomina vestra scripta sunt in caeli

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

de tal manera que hasta llevaban pañuelos o delantales que habían tocado su cuerpo para ponerlos sobre los enfermos, y las enfermedades se iban de ellos, y los espíritus malos salían de ellos

ラテン語

ita ut etiam super languidos deferrentur a corpore eius sudaria vel semicintia et recedebant ab eis languores et spiritus nequam egrediebantu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

porque nuestra lucha no es contra sangre ni carne, sino contra principados, contra autoridades, contra los gobernantes de estas tinieblas, contra espíritus de maldad en los lugares celestiales

ラテン語

quia non est nobis conluctatio adversus carnem et sanguinem sed adversus principes et potestates adversus mundi rectores tenebrarum harum contra spiritalia nequitiae in caelestibu

最終更新: 2024-02-07
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

juan, a las siete iglesias que están en asia: gracia a vosotros y paz de parte del que es y que era y que ha de venir, y de parte de los siete espíritus que están delante de su trono

ラテン語

iohannes septem ecclesiis quae sunt in asia gratia vobis et pax ab eo qui est et qui erat et qui venturus est et a septem spiritibus qui in conspectu throni eius sun

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

pero, sin embargo, en esto no se regocijen de que los espíritus se sujeten a ustedes; antes bien, alegrarse es bueno, pero si lo que decís en el nombre escrito en el cielo vuestra

ラテン語

veruntamen in hoc nolite gaudere quía spiritus subjiciuntur vobis gaudete autem quod nómina vestra scripta sun in coelis

最終更新: 2021-06-20
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

exircizo te immundiffime espiritus omnis in ecurfio adverfarij omne phantafma , omnis legio innomine domini niftri lefu chridti eradicare & effugare ad hocplafmate dei & iple tibi imperat , quite tr

ラテン語

最終更新: 2021-06-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,790,624,563 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK