検索ワード: salvar tu vida y dar la mía (スペイン語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Latin

情報

Spanish

salvar tu vida y dar la mía

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ラテン語

情報

スペイン語

vive tu vida y deja vivir

ラテン語

vive tu vida y deja vivir

最終更新: 2020-10-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

ahora pues, ven, déjame darte un consejo para que salves tu vida y la vida de tu hijo salomón

ラテン語

nunc ergo veni accipe a me consilium et salva animam tuam filiique tui salomoni

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

los galos, no dudan en cruzar el río y dar la batalla en una posición desventajosa.

ラテン語

galli flumen transire et iniquo loco committere proelium non dubitant.

最終更新: 2020-04-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

Él restaurará tu vida y sustentará tu vejez, porque tu nuera, que te ama y te es mejor que siete hijos, lo ha dado a luz

ラテン語

et habeas qui consoletur animam tuam et enutriat senectutem de nuru enim tua natus est quae te diligit et multo tibi est melior quam si septem haberes filio

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

amando a jehovah tu dios, escuchando su voz y siéndole fiel. porque él es tu vida y la prolongación de tus días, para que habites en la tierra que jehovah juró que había de dar a tus padres abraham, isaac y jacob.

ラテン語

et diligas dominum deum tuum atque oboedias voci eius et illi adhereas ipse est enim vita tua et longitudo dierum tuorum ut habites in terra pro qua iuravit dominus patribus tuis abraham isaac et iacob ut daret eam illi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

goza de la vida, con la mujer que amas, todos los días de tu vana vida, que dios te ha dado debajo del sol; porque ésta es la porción de tu vida y del duro trabajo con que te afanas debajo del sol

ラテン語

perfruere vita cum uxore quam diligis cunctis diebus vitae instabilitatis tuae qui dati sunt tibi sub sole omni tempore vanitatis tuae haec est enim pars in vita et in labore tuo quod laboras sub sol

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

más bien, te has levantado contra el señor de los cielos y has hecho traer a tu presencia los utensilios de su templo. en ellos habéis bebido vino tú, tus nobles, tus mujeres y tus concubinas. además de esto, has alabado a los dioses de plata, de oro, de bronce, de hierro, de madera y de piedra, que no ven, ni oyen ni entienden. pero no has honrado al dios en cuya mano está tu vida, y a quien pertenecen todos tus caminos

ラテン語

sed adversum dominatorem caeli elevatus es et vasa domus eius adlata sunt coram te et tu et optimates tui et uxores tuae et concubinae vinum bibistis in eis deos quoque argenteos et aureos et aereos ferreos ligneosque et lapideos qui non vident neque audiunt neque sentiunt laudasti porro deum qui habet flatum tuum in manu sua et omnes vias tuas non glorificast

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,311,958 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK