検索ワード: vuelvo pronto, regreso al cielo (スペイン語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Latin

情報

Spanish

vuelvo pronto, regreso al cielo

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ラテン語

情報

スペイン語

mira al cielo

ラテン語

最終更新: 2024-03-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

te traigo al cielo

ラテン語

exemplar mostra et in caelum ferar

最終更新: 2022-03-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

casa de la puerta al cielo

ラテン語

domus dei, porta cael

最終更新: 2018-03-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la verdad en mente, mirando al cielo

ラテン語

veritas

最終更新: 2022-10-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la familia desde la tierra al cielo

ラテン語

primum genus cælum

最終更新: 2021-07-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la familia primero desde la tierra al cielo

ラテン語

primum genus cælum

最終更新: 2021-07-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

tocando las manos de los que se fueron siempre al cielo

ラテン語

antiguo

最終更新: 2015-12-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

subiré al cielo sobre las estrellas de dios exaltaré mi trono

ラテン語

dei exaltabo solium meum est

最終更新: 2021-12-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

no desapareci a nadie, solo los envie directo al cielo de nuestro señor

ラテン語

spanish translator latina

最終更新: 2013-03-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

nadie ha subido al cielo, sino el que descendió del cielo, el hijo del hombre

ラテン語

et nemo ascendit in caelum nisi qui descendit de caelo filius hominis qui est in cael

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

nadie conoce a su padre, nadie vive sin culpa, nadie está contento con su suerte, nadie ha subido al cielo

ラテン語

nemo novit patre, neme sine crimine vivit, nemo sua sorte contentus, nemo ascendit in coelum

最終更新: 2022-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

entonces salomón se puso de pie delante del altar de jehovah, frente a toda la congregación de israel, y extendió sus manos al cielo

ラテン語

stetit autem salomon ante altare domini in conspectu ecclesiae israhel et expandit manus suas in caelu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

aconteció que mientras ellos iban y conversaban, he aquí un carro de fuego con caballos de fuego los separó a los dos, y elías subió al cielo en un torbellino

ラテン語

cumque pergerent et incedentes sermocinarentur ecce currus igneus et equi ignei diviserunt utrumque et ascendit helias per turbinem in caelu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

y sucedió que cuando salomón terminó de hacer toda esta oración y plegaria a jehovah, se levantó de estar de rodillas delante del altar de jehovah, con sus manos extendidas al cielo

ラテン語

factum est autem cum conplesset salomon orans dominum omnem orationem et deprecationem hanc surrexit de conspectu altaris domini utrumque enim genu in terram fixerat et manus expanderat ad caelu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

entonces jesús tomó los cinco panes y los dos pescados, y alzando los ojos al cielo, los bendijo. luego los partió e iba dando a sus discípulos para que los pusiesen delante de la gente

ラテン語

acceptis autem quinque panibus et duobus piscibus respexit in caelum et benedixit illis et fregit et distribuit discipulis suis ut ponerent ante turba

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

oh jesus mio, perdona nuestros pecados, libranos del fuego del infierno. alivia las almas del purgatorio. lleva al cielo a todas las almas especialmente las mas necesitadas de tu misericordia.

ラテン語

domine iesu, dimitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferiori. animas in purgatorio levant. suscipe in caelum omnes animas, praesertim misericordiae tuae maxime indigentes.

最終更新: 2022-07-10
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スペイン語

los hombres de hai volvieron el rostro, y al mirar, he aquí que el humo de la ciudad subía al cielo. pero no les fue posible huir ni a un lado ni a otro, porque el pueblo que iba hacia el desierto se volvió contra los que lo perseguían

ラテン語

viri autem civitatis qui persequebantur iosue respicientes et videntes fumum urbis ad caelum usque conscendere non potuerunt ultra huc illucque diffugere praesertim cum hii qui simulaverant fugam et tendebant ad solitudinem contra persequentes fortissime restitissen

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

escuché al hombre vestido de lino que estaba sobre las aguas del río, quien alzó su mano derecha y su mano izquierda al cielo, y juró por el que vive por los siglos, que será por un tiempo, tiempos y medio tiempo. todas estas cosas se cumplirán cuando se acabe el quebrantamiento de la fuerza del pueblo santo

ラテン語

et audivi virum qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis cum levasset dexteram et sinistram suam in caelum et iurasset per viventem in aeternum quia in tempus temporum et dimidium temporis et cum conpleta fuerit dispersio manus populi sancti conplebuntur universa hae

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

aconteció que, cuando los ángeles se fueron de ellos al cielo, los pastores se decían unos a otros: --pasemos ahora mismo hasta belén y veamos esto que ha sucedido, y que el señor nos ha dado a conocer

ラテン語

et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

les agradesco papa y mama por el tiempo que estuvieron ami lado y por aquellas cosas que compartimos juntos.se que al mirar al cielo de noche y encontrar las dos estrellas mas brillantes sera por que estaran cuidandonos a mi y mi hermano . gracias por todo . los amo

ラテン語

les agradesco papa y mama por el tiempo que estuvieron ami lado y por aquellas cosas que compartimos juntos.se que al mirar al cielo de noche y encontrar las dos estrellas mas brillantes sera por que estaran cuidandonos a mi y mi hermano . gracias por todo . los amo

最終更新: 2024-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,750,097,793 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK