検索ワード: individualizar (スペイン語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Latvian

情報

Spanish

individualizar

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ラトビア語

情報

スペイン語

la dosis diaria se debe individualizar de acuerdo con la función renal.

ラトビア語

pieaugušiem pacientiem dienas deva jāizvēlas individuāli atkarībā no nieru darbības.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

en el tratamiento de reposición es necesario individualizar el régimen de dosificación para cada paciente según la respuesta clínica y farmacocinética.

ラトビア語

aizstājterapijas gadījumā deva jāpielāgo atkarībā no pacienta farmakokinētiskās un klīniskās reakcijas.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

a) prescribir que en los formularios figure un signo distintivo destinado a individualizar a estos expedidores autorizados;

ラトビア語

a) uzlikt par pienākumu izmantot veidlapas ar atšķirības zīmi, kas palīdz identificēt atzītus sūtītājus;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

en el tratamiento de reposición puede ser necesario individualizar el régimen de dosificación para cada paciente, dependiendo de la respuesta clínica y farmacocinética.

ラトビア語

aizstājterapijā devu var būt nepieciešams pielāgot atsevišķi katram pacientam atkarībā no farmakokinētiskās un klīniskās reakcijas.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

considerando que se han introducido ciertas subdivisiones en el código nc 6211 con el fin de individualizar determinadas mercancías que son objeto de un comercio importante;

ラトビア語

tā kā kn kods 6211 ir sadalīts apakšgrupās, lai individualizētu atsevišķas preču kategorijas, ar kurām noris aktīva tirdzniecība;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

es necesario monitorizar detenidamente el embarazo y las manifestaciones clínicas de la enfermedad de gaucher para individualizar las dosis de acuerdo con las necesidades y la respuesta terapéutica de la paciente.

ラトビア語

nepieciešams uzmanīgi novērot grūtniecības norisi un gošē slimības klīniskās izpausmes, lai varētu noteikt individuālas devas atbilstoši pacienta vajadzībām un terapeitiskai reakcijai.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

la comisión alega que los titulares de derechos sólo sufren consecuencias económicas y que el tribunal de primera instancia ha declarado en anteriores asuntos que ello no es un elemento suficiente para individualizar a un particular.

ラトビア語

tiesību īpašniekiem rodoties tikai ekonomiskās sekas, un pirmās instances tiesa agrākajās lietās esot nospriedusi, ka tas neesot pietiekami, lai individualizētu privātpersonu 26.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

(2) esta es la práctica habitual de las instituciones comunitarias a la hora de individualizar medidas antidumping que afectan a mercancías fabricadas por entidades individuales.

ラトビア語

(2) kopienas iestāžu vienota prakse ir individualizēt antidempinga pasākumus attiecībā uz precēm, kuras izgatavojuši attiecīgie ražotāji.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

en efecto, la participación de un operador económico en el proceso que culmina en la adopción de un acto comunitario sólo permite individualizar a ese operador en relación con dicho acto cuando la normativa comunitaria aplicable le concede ciertas garantías de procedimiento.

ラトビア語

komisija bija pārbaudījusi, vai attiecīgo valsts finansējuma pasākumu kopums pārsniedz neto izmaksas par pakalpojumiem ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

se establece un registro en el marco del presente convenio para individualizar a las partes que gozan de exenciones específicas incluidas en el anexo a o el anexo b. en el registro no se identificará a las partes que hagan uso de las disposiciones del anexo a o el anexo b que pueden ser invocadas por todas las partes.

ラトビア語

nolūkā apzināt puses, uz kurām attiecināmi īpaši izņēmumi, kas uzskaitīti a pielikumā vai b pielikumā, tiek izveidots reģistrs. reģistrā nenorāda puses, kuras izmanto a un b pielikumā uzskaitītos izņēmumu gadījumus, ja tos var izmantot visas puses.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

el reglamento se aplica a todas las poblaciones infantiles y a todas las enfermedades pediátricas (incluidas las congénitas raras), por lo que no es apropiado individualizar en el artículo 1 ninguna afección o enfermedad específica.

ラトビア語

regula attiecas uz visiem pediatrijas pacientiem un uz visām slimībām, ar kurām slimo bērni (tostarp retas iedzimtas saslimšanas), un tāpēc nav vajadzības 1. pantā izcelt kādu specifisku slimību vai veselības stāvokli.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

cada certificado se individualizará mediante un número de orden asignado por la aduana contemplada en el artículo 4.

ラトビア語

katram sertifikātam ir individuāls sērijas numurs, ko piešķir 4. pantā minētā muitas iestāde.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,781,125,426 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK