プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
buen día
Доброе утро
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ten un buen día
хорошего дня
最終更新: 2013-04-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
–hoy hace muy buen día.
-- Знаете что?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
parece ser otro buen día.
Похоже, что и сегодня будет хорошая погода.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
¡que tengas un buen día!
Хорошего дня!
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
al fin y al cabo hizo buen día.
В конце концов день разгулялся.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
have a nice day! (que tenga un buen día)
Всего хорошего!
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
la buena noticia del día
Хорошая новость дня.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
no olvides que conseguir un buen empleo hoy en día es difícil.
Не забывай, что в настоящее время трудно найти хорошую работу.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
"dadnos a nosotros, vuestros niños, un buen día de hoy.
<<Подарите нам, вашим детям, хороший день.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
... que el equipo de desarrollo de kmymoney le desea un buen día?
... что команда разработчиков kmymoney желает вам успешного дня?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
a todo el mundo, buenas noches, buenas tardes, y buen día.
Всему миру - доброй ночи, хорошего дня и доброго утра.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
como ha señalado nuestro colega austriaco, ha elegido un buen día para venir.
Как указал наш австрийский коллега, он прибыл в удачный момент.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
yann kerhascoet tampoco tuvo un buen día y sus oportunidades de llegar a la gloria desaparecieron.
Ян Кераске, который никогда раньше не сдавался, сегодня лишился шансов на победу
最終更新: 2016-11-09
使用頻度: 2
品質:
参照:
mi buen amigo dijo el otro día que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad.
Один из моих близких друзей недавно сказал, что правда является лучшей формой дипломатии.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
mejor es el buen nombre que el perfume fino, y el día de la muerte que el día del nacimiento
Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти – дня рождения.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
buen ejemplo de ello es el interés cada día mayor por las asociaciones entre los sectores público y privado.
Наглядным свидетельством этого является повышение интереса к установлению партнерских отношений между государственным и частным секторами.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
la colaboración establecida entre las autoridades de hong kong y las de rotterdam constituye un buen ejemplo de lo que ocurre hoy día.
Примером, наглядно характеризующим нынешнее положение дел в этой области, служит сотрудничество, сложившееся между соответствующими органами в Гонконге и Роттердаме.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
toukir ahmed, de bangladesh, dijo "dadnos a nosotros, vuestros niños, un buen día de hoy.
Тукир Ахмед из Бангладеш заявил: >.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
el día de hoy fue especialmente bueno para el desarme y las naciones unidas.
Сегодняшний день стал особенно благоприятным для разоружения и для Организации Объединенных Наций.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照: