プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
las nubes cubrieron el sol.
Тучи закрыли солнце.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
se cubrieron todos los puestos.
Все должности были заполнены.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
tampoco se cubrieron las deducciones de los sueldos.
Удержания из жалования взносами не покрывались.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en 2012, se cubrieron más de 8.000 administraciones locales.
В 2012 году услуги оказывались более чем 8000 местных администраций.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en 2008 los medios cubrieron más de 226 noticias de este tipo.
В частности, в 2008 году в СМИ было опубликовано более 226 соответствующих материалов.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
y omar hagrass muestra cómo los medios cubrieron los resultados:
Ваэль Гхоним (wael ghonim) добавил:
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
cubrieron los debates del foro más de 250 periodistas de varios países.
Форум освещали более 250 журналистов из различных стран мира.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
faraón les persiguió con sus tropas y las aguas del mar les cubrieron.
Аллах велел ему ударить посохом по воде, и стоило ему сделать это, как море разверзлось, и в нем образовалось двенадцать тропинок, по правую и левую стороны которых находились огромные столбы воды, подобные высоким горам. По воле Аллаха образовавшие тропинки были сухими, и Господь повелел сынам Исраила не опасаться того, что они будут настигнуты Фараоном или потоплены в море.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
en 2010, estos programas cubrieron más de 24.000 puestos de trabajo.
В 2010 году в рамках соответствующих программ было создано в общей сложности более 24 000 мест.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
cubrieron el evento 22 agencias de noticias importantes, internacionales y de china.
Его работа освещалась 22 крупными китайскими и международными информационными организациями.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en 2002 sólo se cubrieron dos vacantes utilizando el nuevo sistema de selección de personal.
В рамках новой системы отбора персонала в 2002 году были заполнены лишь две вакантные должности.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
como en años anteriores, los gastos actuales se cubrieron con creces con los ingresos actuales.
Как и в предыдущие годы, текущие расходы с избытком покрывались за счет текущих поступлений.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
de los 18 puestos anunciados se cubrieron 12, y 6 seguían todavía en proceso de contratación.
Из 18 объявленных должностей 12 были заполнены и шесть находятся в стадии подбора кандидатов.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
a resultas de las elecciones, se cubrieron 475 puestos de consejero en 394 distritos de todo el país.
В результате этих выборов были заполнены 475 должностей советников в 394 административных районах по всей стране.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
diversos medios de información cubrieron las reuniones y actos, dando publicidad a sus deliberaciones y decisiones.
Это мероприятие освещалось различными средствами массовой информации, которые сообщали о ходе обсуждения и принятых решениях.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
además se cubrieron las vacantes existentes, según se muestra en la plantilla (cuadro 1).
Кроме того, как показано в штатном расписании (таблица 1), в течение отчетного периода были заполнены вакантные должности.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
aunque en 2008 se cubrieron 800 puestos, un número sin precedentes, el plazo de contratación sigue siendo preocupante.
Хотя в 2008 году было заполнено рекордное количество вакансий - 800, сроки подбора новых работников по-прежнему представляют проблему.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
diecisiete de 30 municipios cubrieron o superaron sus objetivos; siete alcanzaron o superaron el objetivo del 70%.
В 17 из 30 общин целевые показатели достигнуты или превышены; в семи общинах достигнут уровень в 70 процентов или более от целевого показателя.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
los puestos que quedaron vacantes posteriormente se cubrieron tras la adopción de la decisión idb.22/dec.6 de la junta.
Последующие вакансии были заполнены после принятия реше-ния idb.22/dec.6 Совета.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
también se cubrieron las actividades de desarme sobre el terreno en côte d'ivoire y en darfur (sudán).
Она освещала также деятельность по разоружению, которая осуществляется в Котд'Ивуаре и в Дарфуре (Судан).
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質: