プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
existen para el perú dos sectores en la línea de frontera donde se ubican los impases demarcatorios:
В соответствии с дополнительными документами к этому Протоколу и решением члена бразильского арбитражного суда капитана военно-морских сил Брас Диаса де Агияра с точки зрения Перу существуют два участка линии границы, где имеются проблемы, связанные с демаркацией:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
10. el perú, motivado por esta positiva actitud del ecuador, saludó tal decisión y reiteró su disposición a culminar el proceso demarcatorio, de conformidad con el protocolo de río, para eliminar definitivamente las tensiones que perturban periódicamente la convivencia entre ambos países (comunicado oficial no. 002/95 del 26 de enero de 1995).
10. Перу, будучи воодушевлена этой конструктивной позицией Эквадора, приветствовала такое решение и вновь заявила о своей готовности завершить процесс делимитации границы в соответствии с Протоколом Рио-де-Жанейро с целью окончательной ликвидации напряженности, которая периодически нарушает мирное сосуществование между обеими странами (официальное коммюнике № 002-95 от 26 января 1995 года).
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: