プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en diferentes casos se pretende falsamente que son inocuos.
Утверждения о том, что некоторые продукты являются экологически благоприятными, порой совершенно ложны.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
los funcionarios que sean acusados falsamente serán declarados totalmente inocentes.
Сотрудники, обвиненные на ложных основаниях, будут полностью реабилитироваться.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
el sr. khan afirmó falsamente que los artículos estaban destinados para uso médico.
Хан ложно указал, что упомянутые товары имеют медицинское назначение.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
c) quien pretendiese falsamente la pérdida del pasaporte o documento de viaje.
b) делает ложные заявления об утере паспорта или дорожного документа;
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
algunos hombres degar han sido falsamente acusados, encarcelados y torturados hasta la muerte.
Мужчин из числа дегар бросают в тюрьмы по ложным обвинениям и пытают до смерти.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
incurre en calumnia el que imputa falsamente a otra la comisión de un delito o una contravención.
Клеветой являются заведомо ложные обвинения другого лица в совершении преступления или правонарушения.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
a menudo los interrogadores hacen ver falsamente que la entrevista ha terminado solo para buscar ese alivio postentrevista.
Следователи часто фальсифицируют сигнал об окончании допроса, чтобы просто посмотреть на это облегчение после интервью.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
acusa falsamente a la comunidad internacional de los peligros y tragedias a que se ha sometido al iraq y a su pueblo.
Он несправедливо обвиняет международное сообщество в том, что оно обрекло на риск и страдания Ирак и его народ.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
calumnia está definida como el que atribuye falsamente a otro un delito, siendo la pena de 90 a 120 días multa.
определяется как ложное обвинение в совершении преступления и наказывается штрафом в размере трех-четырехмесячной зарплаты.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
ahestan también escribe que algunos tuits afirmaron falsamente que la manifestación del 14 de febrero estuvo compuesta por un millón de seguidores.
Ахестан также пишет, что в некоторых твит-сообщениях демонстрация 14 февраля ошибочно названа протестом с миллионом участников.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
66. las autoridades ucranianas sostienen falsamente que se están esforzando por abrir escuelas con instrucción en tártaro de crimea para los alumnos.
66. Украинские власти голословно утверждают, что они стремятся открывать школы, в которых дети могли бы обучаться на языке крымских татар.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
b) un funcionario certificó falsamente recibos que no le pertenecían, declarándolos a fin de obtener del gobierno la devolución de impuestos.
b) Один из сотрудников неправомерным образом заверял расписки, которые не принадлежали этому сотруднику, подавая их с целью получить налоговую компенсацию от правительства.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
83. el reino unido hace una clara distinción entre los extremistas violentos que tratan de atacar al reino unido y la fe que falsamente pretenden profesar o representar.
83. Правительство Соединенного Королевства проводит четкое различие между воинствующими экстремистами, которые стремятся причинить ущерб Соединенному Королевству, и религиозными убеждениями, которые они при этом якобы выражают.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
al ser trasladado al hospital militar, se asignaba al cadáver otro número que servía para documentar, falsamente, que la persona había fallecido en el hospital.
Когда тело доставлялось в военный госпиталь, ему присваивался еще один номер, с тем чтобы создать впечатление, что смерть наступила в госпитале.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
ahora israel afirma, falsamente, que le preocupan los refugiados acogidos por siria en el campamento de al-ramel, en la sección sur de latakia.
И теперь Израиль лживо заявляет, что он обеспокоен судьбой беженцев, которые проживают в Сирии в лагере ар-Рамель, в южной части Латакии.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
el sr. obaidullah siempre ha negado tener vínculo alguno con al-qaida, y la fuente desconocida que hizo alegaciones contra él probablemente lo acusó falsamente en beneficio propio.
Он последовательно отрицал какую-либо свою связь с организацией "Аль-Каида ", а неизвестный источник, заявивший об этом, скорее всего оговорил его в корыстных целях.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
15. además, es importante evitar las perspectivas "esencialistas " que atribuyen falsamente la violencia a la esencia de determinadas religiones o de la religión en general.
15. Кроме того, важно избегать "эссенциалистских " взглядов, согласно которым насилие ошибочно объясняется природой отдельных религий или религии в целом.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tras haber acusado falsamente a eritrea de "retener a nacionales etíopes en campamentos de detención ", el régimen etíope dio excusas triviales para negarse a aceptar el regreso de sus ciudadanos.
После лживого обвинения Эритреи в > эфиопский режим выступил с неубедительными оправданиями своего отказа согласиться на возвращение своих граждан.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
el buque, procedente de tianjin (china) y con destino a latakia (república Árabe siria), contenía unas diez toneladas métricas de cilindros de grafito, falsamente declarados como tuberías de plomo.
Груз следовал из Тяньцзиня, Китай, в Латакию, Сирия, и содержал 10 тонн графитовых цилиндров, неправильно указанных в декларации как свинцовые трубы.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: