プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
los infrascritos,
НИЖЕПОДПИСАВШИЕСЯ,
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
nosotros, los infrascritos,
мы, нижеподписавшиеся,
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
los infrascritos reconocemos que:
Мы подтверждаем, что:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
los infrascritos hacemos constar lo siguiente:
Мы, нижеподписавшиеся, признаем, что:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 6
品質:
los plenipotenciarios infrascritos de los estados poseedores de armas nucleares
нижеподписавшиеся полномочные представители государств, обладающих ядерным оружием,
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en testimonio de lo cual los infrascritos han firmado el presente acuerdo.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся подписали настоящее Соглашение.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 6
品質:
en testimonio de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados, firman este tratado.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Договор.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
en testimonio de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados, firman la presente convención.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
en testimonio de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados al efecto, firman este convenio.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
en testimonio de lo cual los plenipotenciarios infrascritos, debidamente autorizados para ello, han firmado el presente acuerdo.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся представители, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 4
品質:
en fe de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman el presente protocolo.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО, нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные на то их соответствующими правительствами, подписали настоящий Протокол.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 5
品質:
en fe de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, han firmado el presente acuerdo.
В удостоверение чего мы, нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные своими соответствующими Правительствами, подписали настоящее Соглашение.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
2. en testimonio de lo cual los infrascritos, debidamente autorizados, firman este [protocolo] [acuerdo].
2. В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали [настоящий Протокол] [настоящее Соглашение].
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 2
品質:
el infrascrito hace constar lo siguiente:
Признаю, что:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質: