検索ワード: molesto en quchua (スペイン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Russian

情報

Spanish

molesto en quchua

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

esto resulta especialmente molesto en momentos en que la mundialización hace que las armas y las tecnologías en materia de armamentos sean más y más accesibles y los problemas de seguridad estén más y más interconectados en el plano mundial.

ロシア語

Это вызывает особое беспокойство в тот момент, когда благодаря глобализации, вооружение и технологии его производства становятся все более доступными, а проблемы безопасности становятся все более взаимозависимыми в мировом масштабе.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sin embargo, nadie en el poder se molesta en hacer algo.

ロシア語

Никто из власть имущих не собирается что-то менять.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por tanto, nos parece que la referencia aquí no molesta en absoluto.

ロシア語

Поэтому нам кажется, что данная ссылка здесь вполне уместна.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el deudor debe aceptar que quizá deba sufrir una situación molesta en un país distinto del suyo.

ロシア語

Должник должен признать, что он мог бы столкнуться с трудностями в любой другой стране, помимо собственной.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por otra parte, limo diamonds ni siquiera se molestó en conocer cuáles eran las fuentes de ese suministro.

ロシア語

Компания > как минимум не удосужилась проверить происхождение поставок.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

a este respecto, desearíamos preguntar al relator especial por qué no se molestó en preguntar las razones de tales demoras y obstáculos en el comité 661.

ロシア語

В связи с этим мы хотели бы спросить Специального представителя, почему он не потрудился поинтересоваться причинами подобных проволочек и препятствий в Комитете 661.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el director general agregó que la compañía israelí a cargo de la cantera evitó el uso de filtros y no se molestó en tomar precauciones para proteger de la contaminación a los pobladores y al medio ambiente.

ロシア語

Директор добавил, что израильская компания, ведущая добычу камня, не использует фильтры и не стремится принимать меры предосторожности для защиты жителей деревни и окружающей среды от загрязнения.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

todo ello además del bloqueo económico, los cierres y otras medidas de provocación adoptadas con el pretexto de la seguridad, en ocasiones incluso sin que nadie se moleste en dar una explicación.

ロシア語

И все это наряду с экономической блокадой, закрытием границ и другими провокационными акциями, которые были предприняты Израилем под предлогом обеспечения безопасности, причем порой даже не потрудившись предоставить какие-либо объяснения.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

116. en sus acusaciones relativas a la conversión religiosa y al cambio de nombres (párr. 99), el relator especial ni siquiera se molestó en citar sus fuentes, ni mucho menos en indicar si eran dignas de crédito o de confianza.

ロシア語

116. Делая в пункте 99 заявления относительно обращения детей в иную веру и изменения их имен, Специальный докладчик даже не удосуживается указать источник этой информации, не говоря уже о том, чтобы оценить авторитетность или надежность этого источника.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,794,827,810 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK