プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
las visitas se realizan principalmente como servicio de información pública y no como actividad remunerativa.
Эти экскурсии прежде всего проводятся с целью информирования общественности, а не для получения доходов.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
el tráfico de inmigrantes es una ocupación creciente y remunerativa, controlada en parte por organizaciones delictivas internacionales.
Незаконный ввоз иммигрантов является быстро расширяющимся и выгодным видом деятельности, который частично контролируется международными преступными синдикатами.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
el aislamiento de muchos de éstos y otros campamentos y asentamientos respecto a las zonas urbanas hace especialmente difíciles las oportunidades de actividad remunerativa.
Изоляция этих и многих других лагерей и поселений от городских районов особенно затрудняет возможности по обеспечению дохода.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
sin embargo, en muchos estados partes pertinentes las víctimas de minas siguen teniendo pocas oportunidades de recibir una formación profesional o encontrar empleo u otra actividad remunerativa.
Однако во многих соответствующих государствах-участниках у минных жертв по-прежнему мало возможностей для получения профессионально-технической подготовки или для доступа к трудоустройству и другой доходной деятельности.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
de conformidad con el título 35 de la constitución, toda persona tiene derecho a elegir libremente su oficio o su preparación profesional, a realizar actividades comerciales o cualquier otro tipo de actividad remunerativa.
32. В соответствии с разделом 35 Конституции все лица имеют право свободно выбирать род деятельности и профессиональную подготовку, заниматься предпринимательством или другими видами приносящей доход деятельности.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
por segundo bienio consecutivo, esta sección generó más beneficios que ninguna otra actividad remunerativa de la organización, a saber, aproximadamente el 45% de los ingresos totales del bienio.
Второй двухгодичный период подряд эта Секция занимает ведущее положение по сравнению со всеми другими приносящими доход видами деятельности Организации; она сообщила о том, что в текущем двухгодичном периоде доход составляет примерно 45 процентов от общего запланированного показателя.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 2
品質:
- la sostenibilidad económica, con precios remunerativos para los productos agrícolas y disponibilidad de insumos y créditos a precios asequibles;
- экономической устойчивости, с установлением выгодных цен на сельскохозяйственную продукцию и обеспечением наличия средств производства и кредитов по приемлемым ценам;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: