人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no hablo hebreo.
私はヘブライ語を話しません。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
no hablo nada de francés.
フランス語は全然喋らない。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
no hablo inglés tan bien como él.
私は彼ほど上手に英語を話せません。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
¡no hablo francés lo suficientemente bien!
私はフランス語がそんなにきちんとは話せない。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
hablo inglés cada día.
私は毎日英語を話します。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
hablo inglés todos los días.
私は毎日英語を話します。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
no hablo de la de vivaldi, hablo del oratorio de haydn, ¿lo conoces?
ヴィヴァルディのやつじゃなくてハイドンのオラトリオなんだけど知ってる?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
¿Él no puede hablar inglés, no es así?
彼は英語が話せないんですね。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
no hables tan fuerte.
そんな大声で話すな!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
aquí no se habla inglés.
英語はここでは話されていません。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ella no habla casi nada de inglés.
彼女はほとんど英語を一言もしゃべれない。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
disculpe, no hay ningún perfil seleccionado
プロファイルが選択されていません
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
el inglés no es fácil, pero es interesante.
英語は簡単ではないが、面白い。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
escribir una carta de amor en inglés no es fácil.
英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ella no habla solamente inglés, también habla francés.
彼女は英語だけでなくフランス語もしゃべることができます。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
el sr. smith no habla inglés, ¿verdad?
スミスさんは英語を話さないのでしょう。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
porque el día en que los saqué de la tierra de egipto, no hablé con vuestros padres ni les mandé acerca de holocaustos y sacrificios
それはあなたがたの先祖をエジプトの地から導き出した日に、わたしは燔祭と犠牲とについて彼らに語ったこともなく、また命じたこともないからである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
le dijeron sus discípulos: --he aquí, ahora hablas claramente y no hablas en ninguna figura
弟子たちは言った、「今はあからさまにお話しになって、少しも比喩ではお話しになりません。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
disculpe, no es posible generar un número de orden válido para esta posición. esto significa que no hay números entre los dos servicios adyacentes, y el servicio no se ajustaba léxicamente. por favor, ajuste el número de orden manualmente usando el cuadro de dialogo de propiedades.
この位置では正しいソート番号を生成できませんでした。隣接するサービスの間に空き番号がないので、サービスを正しい位置に入れられません。 「プロパティ」ダイアログを使ってソート番号を手入力で調整してください。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: