検索ワード: abrazamos (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

abrazamos

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

los pueblos centroamericanos repudiamos la cultura de la guerra y abrazamos la cultura de la paz.

簡体字中国語

中美洲人民反对战争文化,拥护和平文化。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

del mismo modo que nos gobernamos a nosotros mismos con cheques y balances, abrazamos la misma idea en los asuntos internacionales.

簡体字中国語

正如我们采用一系列制衡手段治理我们的国家一样,我们在国际事务中赞成同样的主张。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la reforma del consejo de seguridad se puede lograr si tenemos la voluntad política, abrazamos la innovación y actuamos con decisión.

簡体字中国語

如果我们有政治意愿,接受革新,果断采取行动,那么安全理事会的改革是能够实现的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

nosotros abrazamos nuestra independencia llenos de entusiasmo, ilusionados por la posibilidad de decidir nuestro propio futuro y creyendo que nuestra comunidad en su conjunto trabajaría unida para lograr una vida mejor para todo nuestro pueblo.

簡体字中国語

我们怀着极大热情拥护独立,为主宰自己未来的前景而激动,并且相信整个社会将共同努力,以便使所有人民过上更美好的生活。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es fundamental que juntos sigamos garantizando que la idea de la soberanía como responsabilidad se traduzca en una acción específica cuyo efecto en el terreno sea medible, respete la vida humana y se corresponda con la decisión que adoptamos hace cuatro años cuando abrazamos esta causa.

簡体字中国語

我们必须继续努力,根据我们四年前作出的推动这一事业的决定,并在尊重人的生命的前提下,共同确保把 "主权即责任 "的观念转化为可在实践中加以衡量的行动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

por eso también abrazamos la justa causa de la independencia de puerto rico y apoyamos el retorno de las islas malvinas a manos de su legítimo dueño, el pueblo argentino, así como nos sumamos a la lucha del pueblo saharaui y a la lucha del pueblo chipriota.

簡体字中国語

我们也支持波多黎各的独立事业,支持把马尔维纳斯群岛回归其合法主人 -- -- 阿根廷人民。 同样,我们支持撒哈拉人民和塞浦路斯人民的斗争。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en nuestros esfuerzos por fortalecer la estructura del desarrollo sostenible a nivel internacional, se debe hacer hincapié en la eficiencia de las instituciones que no solo facilitan amplios debates sobre políticas, sino que también nos impulsan hacia el cumplimiento de la ambiciosa visión que todos abrazamos en río en 1992.

簡体字中国語

在我们努力加强国际可持续发展架构的时候,应当强调效力,强调机构的效力,它们不仅促进广泛的政策讨论,而且也推动我们朝实现1992年我们所有人在里约都接受了的雄心勃勃的愿景迈进。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el comité de los derechos del niño recomendó crear los siguientes centros: "brazos de protección - abrázame mamá " („náruč záchrany " - nechaj si ma mama), "cuna de protección - dame en adopción, mamá („kolísku záchrany " - daruj ma mama) y "nidos para bebés - incubadoras públicas para recién nacidos no deseados " („ hniezda záchrany ").

簡体字中国語

27. 儿童权利委员会建议设立以下机构: "保护的臂膀 -- -- 留下我,妈妈! ", "保护的摇篮 -- -- 奉献我,妈妈! ",和 "保护的巢穴 -- -- 被遗弃的新生儿的公共育婴箱 "。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,779,920,066 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK