您搜索了: abrazamos (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

abrazamos

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

los pueblos centroamericanos repudiamos la cultura de la guerra y abrazamos la cultura de la paz.

简体中文

中美洲人民反对战争文化,拥护和平文化。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

del mismo modo que nos gobernamos a nosotros mismos con cheques y balances, abrazamos la misma idea en los asuntos internacionales.

简体中文

正如我们采用一系列制衡手段治理我们的国家一样,我们在国际事务中赞成同样的主张。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la reforma del consejo de seguridad se puede lograr si tenemos la voluntad política, abrazamos la innovación y actuamos con decisión.

简体中文

如果我们有政治意愿,接受革新,果断采取行动,那么安全理事会的改革是能够实现的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

nosotros abrazamos nuestra independencia llenos de entusiasmo, ilusionados por la posibilidad de decidir nuestro propio futuro y creyendo que nuestra comunidad en su conjunto trabajaría unida para lograr una vida mejor para todo nuestro pueblo.

简体中文

我们怀着极大热情拥护独立,为主宰自己未来的前景而激动,并且相信整个社会将共同努力,以便使所有人民过上更美好的生活。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es fundamental que juntos sigamos garantizando que la idea de la soberanía como responsabilidad se traduzca en una acción específica cuyo efecto en el terreno sea medible, respete la vida humana y se corresponda con la decisión que adoptamos hace cuatro años cuando abrazamos esta causa.

简体中文

我们必须继续努力,根据我们四年前作出的推动这一事业的决定,并在尊重人的生命的前提下,共同确保把 "主权即责任 "的观念转化为可在实践中加以衡量的行动。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

por eso también abrazamos la justa causa de la independencia de puerto rico y apoyamos el retorno de las islas malvinas a manos de su legítimo dueño, el pueblo argentino, así como nos sumamos a la lucha del pueblo saharaui y a la lucha del pueblo chipriota.

简体中文

我们也支持波多黎各的独立事业,支持把马尔维纳斯群岛回归其合法主人 -- -- 阿根廷人民。 同样,我们支持撒哈拉人民和塞浦路斯人民的斗争。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en nuestros esfuerzos por fortalecer la estructura del desarrollo sostenible a nivel internacional, se debe hacer hincapié en la eficiencia de las instituciones que no solo facilitan amplios debates sobre políticas, sino que también nos impulsan hacia el cumplimiento de la ambiciosa visión que todos abrazamos en río en 1992.

简体中文

在我们努力加强国际可持续发展架构的时候,应当强调效力,强调机构的效力,它们不仅促进广泛的政策讨论,而且也推动我们朝实现1992年我们所有人在里约都接受了的雄心勃勃的愿景迈进。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el comité de los derechos del niño recomendó crear los siguientes centros: "brazos de protección - abrázame mamá " („náruč záchrany " - nechaj si ma mama), "cuna de protección - dame en adopción, mamá („kolísku záchrany " - daruj ma mama) y "nidos para bebés - incubadoras públicas para recién nacidos no deseados " („ hniezda záchrany ").

简体中文

27. 儿童权利委员会建议设立以下机构: "保护的臂膀 -- -- 留下我,妈妈! ", "保护的摇篮 -- -- 奉献我,妈妈! ",和 "保护的巢穴 -- -- 被遗弃的新生儿的公共育婴箱 "。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,752,674,704 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認