検索ワード: corran (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

corran

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

38. el grupo recomienda que los intereses corran desde la fecha de la pérdida.

簡体字中国語

38. 小组建议利息应自损失发生之日起计。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esperamos que estos compromisos no corran la misma suerte que los contraídos en río de janeiro.

簡体字中国語

我们希望,这些承诺将不会遇到在里约热内卢作出的承诺的同样命运。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

e) ejecutar operaciones de carácter limitado para poner a salvo a quienes corran peligro.

簡体字中国語

(e) 采取有限度的行动,以便撤出处境危险的人员。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 6
品質:

スペイン語

cada vez inquieta más la posibilidad de que corran peligro la integridad de las culturas y la soberanía de los estados.

簡体字中国語

人们日益焦虑的是,文化完整性和国家主权可能处于危险之中。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el hecho de que no existan registros escritos puede hacer que estos conocimientos corran un grave riesgo de extinción.

簡体字中国語

缺乏书面记录的后果可能致使土著知识面临灭绝的严重威胁。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

:: brindar apoyo eficaz a los niños que corran mayor riesgo de sufrir desventajas a largo plazo;

簡体字中国語

为面临最大的长期不利境地风险的儿童提供有效支助。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

- emprender actividades en apoyo de la causa de los desplazados internos y de quienes corran el riesgo de serlo;

簡体字中国語

开展援助国内流离失所者和可能遭受流离失所的群体的努力;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

53. los extranjeros víctimas de la trata que corran el riesgo de ser perseguidos en sus países de origen pueden solicitar el asilo en dinamarca.

簡体字中国語

53. 外国人如遭到贩运,并有可能在其原籍国受到迫害的,可以在丹麦申请庇护。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al considerar la posibilidad de utilizar entregas controladas debe tenerse en cuenta el principio fundamental de garantizar que ni las vidas ni la seguridad de las personas implicadas corran peligro.

簡体字中国語

考虑使用控制下交付时,基本原则是确保所涉人员的生命或安全不会有风险。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los destinatarios de la dependencia serán, además de los testigos y las víctimas que comparezcan ante la corte, otras personas que corran peligro a causa de un testimonio.

簡体字中国語

该股的 "服务对象 "除出庭的证人和被害人之外,还包括因作证而面临风险的其他个人。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

:: más de 20 millones de mujeres han contraído el vih/sida, lo cual da lugar a que sus hijos y fetos corran grandes riesgos.

簡体字中国語

2 000多万妇女感染了艾滋病毒/艾滋病,使他们已出生或未出生的孩子面临巨大风险。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

111. hungría comparte la preocupación de que África y, en particular, los países subsaharianos y los países menos adelantados corran el riesgo de resultar marginados en el proceso de globalización.

簡体字中国語

111. 匈牙利也同样关切地注意到,非洲大陆,特别是撒哈拉以南地区的国家和最不发达国家,在全球化进程中面临被挤到边缘地位的危险。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

4. ampliar las medidas para proteger a las mujeres que corran peligro de sufrir violencia sexista o sean víctimas de ésta, así como para ofrecerles reparación (países bajos);

簡体字中国語

建议南非采取更多措施,对身处危险或遭受性暴力侵害的妇女提供保护和补救措施(荷兰);

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

este principio abarca a quienes tengan temores fundados a ser perseguidos o corran un riesgo apreciable de ser torturados, así como a quienes estén expuestos a otros `perjuicios conexos'.

簡体字中国語

它包括确有理由担心会受迫害或面临酷刑重大危险的人,也包括面临其他`有关伤害'的人。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,796,161,143 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK