プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dicha capacidad se mantiene aunque se disuelva el matrimonio.
即使婚姻解除这种能力仍全部维持。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
cuando se disuelva una organización terrorista, sus bienes serán incautados.
被确定为属恐怖主义性质的组织一旦查封,财产充公。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
ello ha dado lugar a llamamientos generalizados, pero inconstitucionales, para que se disuelva.
这已导致广泛的但并不符合宪法的解散议会的要求。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en el supuesto de que se disuelva la unión existen protecciones para el miembro dependiente.
在伙伴关系解除后,将会对受扶养的伙伴提供保护。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en lo que a mí concierne, espero que dios lo disuelva lo antes posible ".
就我个人而言,我向上帝祈愿它尽快解体 "。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
cuando se disuelva una organización terrorista, sus bienes serán incautados y revertirán al estado.
如果被定为恐怖主义组织的组织被取缔,属于该组织的财产将被没收,成为国家财产。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
cada parlamento tiene un mandato de cinco años a menos que se lo disuelva antes de ese plazo.
每届议会任期五年,除非提前解散。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
a este respecto, los llamamientos para que se disuelva el comité especial únicamente pueden ser objeto desaprobación.
解散特别委员会的呼声不能不令人感到困惑。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
3. el contrato matrimonial perderá su vigencia cuando se disuelva el matrimonio con arreglo al artículo 28 del presente código.
3. 结婚协议有效期自根据本《法典》第28条结束婚姻之时起终止。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
:: que el gobierno disuelva las diferentes milicias del iraq y trabaje para acabar con las actividades armadas de carácter hostil;
政府解散伊拉克的各种民兵组织,努力结束各种武装袭击;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
el consejo debe denunciar públicamente el terrorismo e instar al presidente abbas a que disuelva el gobierno de unidad antes de que la situación se deteriore aún más.
安理会必须公开谴责恐怖主义,并呼吁阿巴斯主席解散团结政府,以免局势进一步恶化。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
actualmente, el parlamento cuenta con 41 miembros, cuyo mandato es de cinco años a menos que el primer ministro lo disuelva antes de cumplido ese plazo.
目前有41名国会议员,任期五年,除非总理在此之前解散议会。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
48. aunque se disuelva el matrimonio en un tribunal laico, la ley judía ortodoxa tradicional exige que se pronuncie el divorcio judío para que la disolución tenga efecto.
48. 即使有一个世俗法院宣布解除婚约,但传统的正统派犹太教法律对这种婚约的解除要求采取犹太教离婚。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
70. en todo momento, cualquiera de los cónyuges o ambos, sin expresión de causa, pueden pedir que se disuelva y liquide la sociedad conyugal de bienes.
70. 配偶任何一方或双方均可随时要求解除和结算共同婚姻财产,而不必具体提出原因。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
10.4.00 el presidente disuelve la asamblea constituyente, nunca constituida, para privilegiar el diálogo nacional.
总统为了全国对话,解散了从未成立的立宪和立法大会。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: