検索ワード: donde esta (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

donde esta

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

nepal es un ejemplo donde esta epidemia se está propagando como un incendio.

簡体字中国語

尼泊尔便证明了该疾病象野火一样蔓延。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

:: realiza llamadas telefónicas persistentes a la otra persona o a los lugares donde esta reside o trabaja.

簡体字中国語

:: 持续不断地打电话给该人或该人书面语或工作的房地。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en los estados donde esta situación existe y que cuentan con instrumentos legales será preciso revisar si éstos son apropiados.

簡体字中国語

在发生这种情况的国家,现有的法律文书必须重新予以审议,以确定是否适当。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el aumento de 217.000 dólares refleja el costo de la mano de obra en la zona metropolitana donde esta la sede;

簡体字中国語

增加的217 000美元体现了总部都市地区劳务费的水准;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el unicef incluyó la mutilación genital femenina entre sus prioridades programáticas para 1998–2000 en los países en donde esta práctica era frecuente.

簡体字中国語

33. 儿童基金会指定切割女性生殖器官是1998年2000年这种做法普遍的国家的方案优先项目。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el unicef amplió su apoyo a programas para combatir la mutilación genital femenina por medio de iniciativas en 19 de los 28 países donde esta práctica es común.

簡体字中国語

100. 儿童基金会扩大它对取缔切割女性生殖器官方案的支助,有28个流行这种做法,儿童基金会在其中的19个国家推行倡议。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la tuberculosis sigue siendo un problema grave en la república de corea donde esta enfermedad provoca cada año 3.000 muertes, cifra que puede aumentar.

簡体字中国語

结核病是大韩民国面临的一个严重问题,每年有3,000人死于这一疾病,而且这一数目还可能上升。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en são paulo, por ejemplo, donde esta labor se ha realizado durante varios años, las entidades han establecido un registro individual y un proceso de supervisión.

簡体字中国語

比如,在圣保罗,这一工作已经进行了几年。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esto se aplicaría a las órdenes de congelación relativas a todos los delitos donde esta facultad existiese conforme al derecho nacional del estado que la dictase y se aplicaría en todo caso cuando se tratase de delitos de terrorismo.

簡体字中国語

在根据发出逮捕状国的国内法律存在这种权力的国家,这将适用于涉及所有刑事罪行的冻结命令,而且它也适用于任何恐怖主义罪行。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

72. un informe de la oit advirtió que en la india los turistas que buscan a muchachos prostituidos llegan en gran número a goa, donde esta actividad comercial reviste una importancia suficiente como para competir con bangkok.

簡体字中国語

72. 一份劳工组织的报告警告说,寻找男童妓的游客正在向果阿集中,那里生意之兴隆足以与曼谷匹敌。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

534. el siguiente gráfico muestra la tasa de mortalidad materna en costa rica de 1999 a 2006, en donde esta llegó a su punto más alto en el 2006, con 3,9 de cada mil nacidos vivos.

簡体字中国語

下图显示了哥斯达黎加在1999-2006年间的产妇死亡率,其中,在2006年这一比率达到其最高点,为每千名活产婴儿中,产妇死亡3.9人。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la abstención de hoy día no debe interpretarse en un sentido que prejuzgue los acuerdos que las partes interesadas puedan alcanzar, ni la posición que el perú asuma eventualmente en el seno del consejo de seguridad, donde esta cuestión sigue siendo tratada.

簡体字中国語

今天弃权不应当被理解为预先判断双方间任何协议或秘鲁在安全理事会上的立场,该项目现在仍列在安理会议程上。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

agradeció el excelente trabajo realizado hasta la fecha por la misión de la unión africana, que de acuerdo a la solicitud presentada se potenciará con la misión de mantenimiento de la paz de las naciones unidas, donde esta organización regional proporcionaría más de la mitad de la fuerza de las naciones unidas.

簡体字中国語

他然后对非洲联盟特派团至今进行的杰出工作表示赞赏,而该特派团将按照各方提出的要求,随着联合国和平特派团的产生而得到加强,在联合国和平特派团中区域组织将为联合国提供一半以上的人力。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

41. observa con aprecio que el 21 de julio de 2012 la autoridad y el gobierno de jamaica celebraron una ceremonia para conmemorar el 30o aniversario de la apertura a la firma de la convención, en el lugar de montego bay donde esta quedó originalmente abierta a la firma;

簡体字中国語

41. 赞赏地注意到管理局和牙买加政府于2012年7月21日在《公约》开放供签署原址蒙特哥湾举行纪念《公约》开放供签署三十周年庆祝仪式;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

:: creación de mecanismos que permitan a nuevos propietarios o usuarios de tierras de menor extensión sobrevivir en el sector forestal, en especial en los países en desarrollo donde esta actividad ha tenido principalmente un carácter empresarial, de manera que es necesario que el empoderamiento económico beneficie a un grupo más amplio de la población

簡体字中国語

创造能使新出现的规模较小的土地所有者或使用者在森林部门生存下去的机制,尤其是在发展中国家,其森林部门很大程度上是共有性质,需要向更多的人赋予经济权利;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en 2013, el unicef amplió sus contribuciones a los programas de erradicación de la poliomielitis en el afganistán, nigeria y el pakistán, los 3 países donde esta enfermedad sigue siendo endémica, y ayudó en la vacunación de aproximadamente 2,2 millones de niños menores de 5 años en la república Árabe siria.

簡体字中国語

2013年,儿基会增进了其对阿富汗、尼日利亚和巴基斯坦这三个脊髓灰质炎仍然流行的国家的脊髓灰质炎根除方案的贡献,支助阿拉伯叙利亚共和国约2 200万五岁以下儿童接种疫苗。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

18. a nivel mundial, hace falta crear conciencia acerca de los posibles riesgos derivados del contenido de sustancias químicas en los artículos/productos y de las alternativas disponibles, tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo, así como en los países con economías en transición donde esta cuestión se conoce poco.

簡体字中国語

18. 在认识水平较低的发达国家、发展中国家和经济转型国家,全球都需要提高对产品中有害物质的潜在风险和现有合适替代品的认识。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,794,080,488 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK