検索ワード: encauzado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

encauzado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

el comité mixto agradeció las garantías de que el proyecto estaba bien gestionado y encauzado.

簡体字中国語

198. 联委会对项目管理完善和按期进行的保证表示赞赏。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es así que los mercados de capital han encauzado principalmente los fondos hacia el sector estatal.

簡体字中国語

因此,资本市场主要是向政府部门输送了资金。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

también indicó que el sistema había encauzado eficazmente el ahorro interno hacia la inversión en empresas nacionales.

簡体字中国語

他还表示,该制度有效地使国内储蓄用于国内公司投资。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esto significa que en esas comunidades el ahorro se ha encauzado hacia pequeños créditos que favorecen el desarrollo económico local.

簡体字中国語

这就是说,这些社区的储蓄通过小型贷款得到重新利用,推动地方的经济发展。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

actualmente resulta evidente que los propios países deben aplicar políticas macroeconómicas eficaces y que el proceso de mundialización debe ser bien encauzado.

簡体字中国語

9. 当前毋庸置疑的是,受到动乱波及的国家应该采取有效的宏观经济政策,全球化进程也应予以正确引导。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esos recursos se han encauzado mediante redes mundiales y regionales de expertos que se movilizan y amplían para apoyar procesos intergubernamentales de formulación de políticas.

簡体字中国語

这些知识资源通过为支持政府间决策而动用和发展的全球和区域专家网加以利用。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

durante los últimos años, aproximadamente la mitad de los recursos financieros puestos a disposición de la oit para la cooperación técnica se han encauzado hacia África.

簡体字中国語

最近几年,供劳工组织用于促进技术合作的财政资源约有一半用于非洲。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

13. la mayor parte de los estados que informaron sobre la asistencia multilateral para el desarrollo alternativo indicaron que habían encauzado su apoyo a través de la onudd.

簡体字中国語

13. 大多数国家在报告为支持替代发展提供多边援助时表示,它们的支助通过禁毒办来提供。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

85. como conclusión, el orador rinde homenaje al sr. magariños por haber llevado a efecto las reformas que han encauzado a la onudi por la senda justa.

簡体字中国語

85. 最后,他赞扬马加里尼奥斯先生实行改革,将工发组织带回正确的轨道。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

5. una vez que el proceso de reactivación estaba debidamente encauzado, la sra. tibaijuka trabajó activamente con los estados miembros para mejorar hábitat y reactivar la fundación.

簡体字中国語

随着顺利开展重振的进程,蒂拜朱卡夫人同各国成员国积极合作改善了生境,重振了基金会。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

16. es indispensable recordar que el país estaba encauzado en la vía del progreso y es importante reafirmar que el impulso que se venía dando al país desde hacía varios meses sólo ha quedado interrumpido, y no quebrado.

簡体字中国語

16. 需要指出的是海地曾经正处在发展进步的道路上。 海地国家曾经历的发展势头只是中断,而不是遭到破坏,重申这一点十分重要。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en asia, las exportaciones de productos manufacturados han atraído a inversores extranjeros, y en américa latina las inversiones extranjeras directas sólo se han encauzado hacia unos pocos sectores, sobre todo en respuesta a las privatizaciones.

簡体字中国語

在亚洲,外国投资都拥往制造出口业;在拉丁美洲,外国直接投资只涉猎几个部门,主要是对私有化作出反应。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el proceso preparatorio ya está encauzado y resta, en lo sucesivo, salvar dos escollos: evitar que las cuestiones de procedimiento prevalezcan sobre las de fondo y que los aspectos técnicos prevalezcan sobre los normativos.

簡体字中国語

筹备进程已在着手,但还必须克服两层障碍:对实质性障碍的预防性程序问题和对立法律障碍的预防性技术问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en los países que emprenden estos esfuerzos de integración a nivel regional, a menudo se han encauzado limitados recursos a la preparación, adopción y aplicación de textos regionales uniformes y, por tanto, se han sustraído de los proyectos globales.

簡体字中国語

在从事这类区域一体化努力的国家,通常把有限的资源集中用于起草、采纳并实施区域统一法规,因而也就相应减少了对全球性项目的投入。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

b) mantener encauzados los procesos de paz

簡体字中国語

(b) 和平进程得以维持

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,799,588,838 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK