検索ワード: había atravesado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

había atravesado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

este año hemos atravesado duras pruebas.

簡体字中国語

今年,我们受到了严峻的考验。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la investigación de la fpnul no pudo confirmar o refutar las alegaciones de que había atravesado la línea azul.

簡体字中国語

联黎部队的调查无法确认或推翻关于他穿越蓝线的指称。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dicha política ha atravesado las siguientes etapas:

簡体字中国語

政策的制定涉及了以下步骤:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cuatro de los seis casos afectaban a personas objeto de la trata dentro del país y en 2 se había atravesado la frontera.

簡体字中国語

在六起嫌疑案件中,四起涉及国内人口贩运,两起涉及跨国人口贩运。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los países ex socialistas han atravesado tiempos sumamente difíciles.

簡体字中国語

118. 前社会主义国家经历了极为艰难的时期。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al ser un país sin litoral, tayikistán también sufría los efectos de la inestabilidad regional y antes había atravesado por una guerra civil.

簡体字中国語

塔吉克斯坦作为内陆国,深受区域不稳定的影响,此前还发生过内战。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de hecho, el proceso también ha atravesado por momentos difíciles.

簡体字中国語

当然,这一进程也有艰难的时刻。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ese gobierno había mencionado un caso de funcionarios de policía que habían atravesado una frontera para poner a salvo a una persona de la violencia de las turbas.

簡体字中国語

它提到了警察跨过边界从群欧中救人的例子。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el estado parte también ha atravesado circunstancias peligrosas en todos esos años.

簡体字中国語

缔约国在这数年间亦须面对过危险的情况。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

65. angola se mostró complacida por las diversas iniciativas adoptadas para mejorar la calidad del sistema educativo, a pesar de las dificultades que había atravesado liberia.

簡体字中国語

65. 安哥拉欢迎利比里亚克服困难、为提高教育系统质量而采取的各项举措。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los estados miembros, que estuvieron de acuerdo en que la onudi había atravesado la etapa de reforma más difícil, reeligieron al director general para un segundo mandato.

簡体字中国語

各成员国一致认为工发组织已渡过了改革的最困难阶段,因此它们再次选举总干事连任这一职务。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

53. la última década ha sido una de las más difíciles por las que ha atravesado su país.

簡体字中国語

53. 过去的十年是他的国家历来所面对的最困难的时期之一。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ahora nos estamos recuperando lentamente de la crisis económica internacional más profunda que hemos atravesado en decenios.

簡体字中国語

现在,我们正在缓慢地摆脱几十年来最严重的国际经济危机。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

atravesado por la línea del ecuador, el congo está cubierto en un 60% de bosque tropical.

簡体字中国語

刚果位于赤道上,其森林覆盖率为60%。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

181. desde 1986, los programas de educación y capacitación de viet nam han atravesado diversas etapas de desarrollo.

簡体字中国語

181.自从1986年以来,越南教育和培训的计划经历了不同发展阶段。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

6. a continuación, mozambique dio pormenores sobre su historia y aludió a la larga guerra civil que había atravesado, así como a la situación geográfica del país, que hacía que fuera vulnerable a los desastres naturales.

簡体字中国語

6. 莫桑比克随后提供了有关其历史背景的详细资料,并提到曾经面临的长期内战以及该国易于受到自然灾害的地理状况。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque éste había atravesado un período difícil durante la perceptible decadencia del pnuma, causa, a su modo de ver, de que se hubieran desatendido sus intereses, estaba dispuesto a dar al director ejecutivo una oportunidad de reconstruir el programa.

簡体字中国語

工作人员曾经历过一段困难的时期,其间环境署明显失去了它的光彩,而且工作人员们认为致使他们的利益受到忽视。 尽管如此,他们仍然愿意给执行主任一个机会来重建环境署。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el representante de azerbaiyán observó que muchos de los problemas por los que había atravesado su país con la eliminación gradual de las sustancias que agotan la capa de ozono se habían debido a que el fmam había dejado de prestar asistencia financiera para el fortalecimiento institucional, con lo cual la dependencia nacional del ozono directamente había dejado de operar.

簡体字中国語

53.阿塞拜疆的代表认为,该国在逐步淘汰臭氧消耗物质方面所经历的许多问题是由于全球环境基金结束了对体制加强的财政援助,这导致了国家臭氧单位完全彻底地停止运作。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a ese respecto, el sargento k. k. dzhalalov, que había sido hecho prisionero por el grupo armado, logró salvar la vida milagrosamente tras ser atravesado de parte a parte por un proyectil de fusil automático que afortunadamente no interesó ningún órgano vital.

簡体字中国語

例如,被这些作战人员抓获的dzhalalov中士奇迹般地活下来了:一颗冲锋枪子弹穿过他,没有击中任何要害器官,所以有可能把他救活。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

768. en el cuarto informe "f4 ", el grupo observó que en los documentos publicados existían pruebas de que un gran número de refugiados había atravesado turquía tras haber salido del iraq y kuwait entre el 2 de agosto de 1990 y septiembre de 1991.

簡体字中国語

768. 在第四批 "f4 "类索赔报告中,小组注意到,公开出版物中有证据显示,1990年8月2日至1991年9月期间离开伊拉克或者科威特的大量难民经过土耳其。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,747,155,422 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK