検索ワード: habrías dedicado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

habrías dedicado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

habrías aislado

簡体字中国語

你会孤立的

最終更新: 2018-09-05
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a. fondo dedicado

簡体字中国語

a. 专项基金

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

asimismo, habría de proporcionarse información sobre el tiempo dedicado en promedio a cada fase del examen.

簡体字中国語

还应提供关于每个审查阶段平均所用时间的信息。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

habría que definir este concepto, posiblemente en un artículo 3 o 3 bis del proyecto, dedicado a definiciones.

簡体字中国語

对人道主义响应概念应加以界定,比如在关于定义问题的第3条草案或第3条之二中加以界定。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

60. en consulta con los agentes mencionados, habría que determinar las necesidades existentes para elaborar un programa de sensibilización dedicado a la convivencia.

簡体字中国語

60. 应与上述行动者协商,为制定一项专门用于 "共同生活 "的宣传方案确定需求。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

se habría llegado a una situación sencilla pero eficiente si el mecanismo se hubiese dedicado a desempeñar su función de intermediación y hubiese dejado que la secretaría permanente se dedicase a su mandato de política.

簡体字中国語

在这方面,倘若全球机制把重点放在确保资金及其搭桥作用之上,从而使常设秘书处可关注其政策任务授权,一个简单而高效运转的情景本可实现。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en consecuencia, la sala ahorró mucho tiempo que de lo contrario se habría dedicado a la presentación de pruebas destinadas a probar hechos de conocimiento común o hechos ya juzgados en sentencias anteriores.

簡体字中国語

因此,分庭节省了很多时间,这些时间本来会用于提出证据证明众所周知的事实或以往判决裁定的事实。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

sobre la base de esa sugerencia, se propuso que se aprovechasen las reuniones de los órganos subsidiarios previstas en 1997 para ir seleccionando los temas que habría de examinar la asamblea general en su período extraordinario de sesiones de 1998 dedicado a la fiscalización internacional de drogas.

簡体字中国語

根据这项建议,有人提出不妨在1997年期间举行的附属机构会议上筛选拟交由大会1998年举行的国际药物管制问题特别会议审查的主题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en la reunión, el sr. woodhouse ofreció información actualizada al comité sobre el período extraordinario de sesiones de la asamblea general dedicado a la infancia, que habría de celebrarse en septiembre de 2001.

簡体字中国語

他着重指出联合国大会儿童问题特别届会预期发挥的作用。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

133. habida cuenta del carácter general del principio de no discriminación, algunos miembros opinaban que habría que trasladar el proyecto de artículo 14 al principio del capítulo dedicado al respeto de los derechos humanos, por ejemplo a continuación del proyecto de artículo 8.

簡体字中国語

133. 有鉴于不歧视原则的一般性质,一些委员认为,第14条草案应移到关于尊重人权的一章的开始,例如在第8条草案之后。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

173. el grupo considera que la pérdida del iick debería valorarse como la pérdida de productividad sufrida por el instituto durante el primer año después de la liberación, es decir, la investigación que habría realizado el personal si no hubiera dedicado su tiempo a las actividades de reorganización.

簡体字中国語

173. 小组认为,科学研究院的损失应当作为该研究院在解放之后的头一年内遭受的生产率损失加以估价,这一损失即为该研究院工作人员在不花时间从事重建活动的情况下本来能够得到的研究成果。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

con este fin habría que:

簡体字中国語

为此,应该:

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,788,074,696 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK