プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el sida no está superado.
艾滋病并未消失。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
han superado numerosas dificultades.
它经受了诸多风暴的洗礼。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
países que han superado conflictos
4.冲突后国家
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
equipos que han superado su vida útil
超过预期使用寿命的设备
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
han superado la prueba del tiempo.
它们经历了时间的考验。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
este año se han superado ciertos límites.
今年越过了界线。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la conexión ha superado el tiempo lÃmiteqnativesocketengine
连接超时qnativesocketengine
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ambas metas se han superado con creces.
这两个目标已经超额完成。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
c) ¿cómo se han superado esos obstáculos?
(c) 如何克服这些障碍?
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
hemos superado algunos momentos difíciles juntos.
我们共同度过了一些具有挑战性的时光。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.
这是我们60年前所无法想象的。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
2004-2005: parámetro de referencia superado en 130 puntos
2004-2005年:业绩超过基准130个基点
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 4
品質:
no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.
没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
ha conseguido también, e incluso superado, algunos otros objetivos conexos.
沙特阿拉伯还实现了甚至超额完成了某些其他相关目标。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.
我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.
像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.
我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.
《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.
要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.
我希望我们今天在这里共聚一堂是为了庆祝对重启多边裁军谈判的前景有了新的希望和热情。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: