検索ワード: hubimos convivido (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

hubimos convivido

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

hubimos embeleñado

簡体字中国語

我们将有embelelado

最終更新: 2020-06-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

b) convivan o hayan convivido como marido y mujer, y

簡体字中国語

(b)作为夫妻同居或已经同居;和

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

las comunidades serbia y albanesa de kosovo habían convivido antes sin problemas.

簡体字中国語

38. 科索沃塞族和阿族过去一直混居,没有发生意外事故。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

durante más de un siglo el brasil ha convivido en paz con todos sus vecinos.

簡体字中国語

巴西100多年来一直与所有邻国和平相处。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

dice que han convivido muchos años y que culturalmente la familia extensa es importante para él.

簡体字中国語

他宣称,他们在一起生活了多年,而三代同堂的大家庭,从文化上说,对他具有重要意义。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

j) con independencia de que hayan convivido o no, hayan tenido un hijo en común

簡体字中国語

(j) 不论是否同居,都是共同子女的父母。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

c) con independencia de que hayan convivido alguna vez, tengan un hijo en común;

簡体字中国語

(c)不论同居与否,均是共同子女的父母。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

durante siglos, indonesia ha sido un crisol donde han convivido las civilizaciones y religiones de todo el mundo.

簡体字中国語

该国作为世界文明和宗教的熔炉长达数个世纪。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la ley sobre la violencia contra la mujer y la familia no excluye a los agresores que no han convivido con la víctima.

簡体字中国語

《对妇女的暴力行为和家庭暴力法》并未排除未与受害人同住的施暴人。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

los pueblos de ambos lados de las fronteras han convivido desde hace largo tiempo en armonía y mantienen relaciones de parentesco y de amistad.

簡体字中国語

边界两侧的人民长期以来一直和睦共处,以亲戚和朋友的身份相互走动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

10. aunque la mayoría de los somalíes ha convivido durante años con el conflicto, con la sequía la situación llegó al límite.

簡体字中国語

10. 尽管多年来冲突一直是多数索马里人生活中的现实,但使他们陷入绝境的却是旱灾。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

durante miles de años, en la india han convivido de forma armoniosa diferentes escuelas de pensamiento gracias a una cultura de no violencia y no agresión.

簡体字中国語

13. 几千年来,印度通过非暴力和非侵略文化,协调了不同的思想派别。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

:: además, la persona divorciada debe haber convivido con su ex cónyuge más de 15 años antes de que el tribunal dictara una sentencia irrevocable de divorcio.

簡体字中国語

另外,离异者在法院做出不可撤消的离婚决定前必须满15年婚龄。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

comunidades que habían convivido pacíficamente con refugiados liberianos durante muchos años se volvieron en su contra, poniendo en peligro su integración en la sociedad de côte d'ivoire.

簡体字中国語

多年来与利比里亚难民和平共处的社区开始反对难民,阻碍他们融入科特迪瓦社会。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

21. los derechos y deberes inherentes al matrimonio se aplican también a la unión de hecho a condición de que la pareja haya convivido bajo el mismo techo durante por lo menos dos años, según la declaración de testigos.

簡体字中国語

21.婚姻规定的权利和义务同样适用于同居,只要有证人能证明同居双方在同一住所至少已经共同生活了两年。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a través de una investigación realizada en la universidad de pennsylvania y en la universidad de princeton, michael gurian concluyó que el factor más importante para determinar si a un niño se le encarcelará en algún momento de su vida es el hecho de si ha convivido o no con su padre en casa.

簡体字中国語

迈克尔·格里安通过在宾夕法尼亚大学和普林斯顿大学开展的研究得出结论认为,确定一个男童未来是否会锒铛入狱的一个最重要因素就是他家中是否有父亲。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

12. estos diferentes componentes han convivido durante siglos en armonía, unión y solidaridad para forjar finalmente una nación solidaria y fraternal, unida por el islam, que es la religión del conjunto del pueblo mauritano.

簡体字中国語

12. 数百年以来,各民族和睦相处,组成一个团结友爱和统一的国家,全体人民信仰伊斯兰教。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a este respecto, las disposiciones de la ley sobre el apoyo, a diferencia de las relacionadas con la propiedad de la ley de bienes gananciales, se aplica también a los matrimonios de hecho en los que la pareja ha convivido tres o más años o mantiene una relación de carácter permanente y tiene un hijo.

簡体字中国語

在这方面,该法律的抚养条款与《婚姻财产法》的财产条款不同,其规定延伸到同居三年或多年或有某种永久关系和有一名子女的普通法的配偶。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

11. en 2002 el cedaw celebró la legislación que promueve y protege los derechos de la mujer, como la ley de reforma del registro de domicilio, la ley de violencia doméstica (órdenes de amparo), la ley de cambio de nombre y la ley de manutención, en la que se disponen los mismos derechos de manutención para las parejas que hubieren convivido por lo menos cinco años que a los matrimonios.

簡体字中国語

11. 消除对妇女歧视委员会于2002年欢迎关于增进和保护妇女权利的立法,比如《户籍改革法》、《家庭暴力(保护令)法》、《更改名姓法》和《赡养法》。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,520,128 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK