プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
/(dividido por)
/(除以)
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
hubimos embeleñado
我们将有embelelado
最終更新: 2020-06-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
está dividido en dos partes.
行动计划分为两部分。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
el informe está dividido en:
其结构如下:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
un enfoque dividido en fases.
* 阶段性方式。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
no obstante, el mrpc está dividido.
不过,刚果人民抵抗运动内部存在分歧。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
- el país sigue dividido en dos.
- 国家仍然一分为二;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
¡seleccione solo un archivo dividido!
只选择了分解的文件中的一个 !
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
cada documento está dividido en dos columnas.
各文件被分为两栏。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
el cnlt está dividido en varios subcomités:
反恐委员会分成若干小组委员会:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
cada territorio está dividido en varias colectividades.
每个县分为几个乡。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
el año anterior estuvo dividido en dos períodos.
201. 过去的一年分为两个时段。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
dicho marco estaba dividido en dos fases:
该框架分为两个阶段:
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
** el importe otorgado dividido por el importe solicitado.
** 核准经费除以申请数额。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
incluso cuando hubimos alcanzado la capacidad nuclear, decidimos conscientemente no realizar ensayos de estas armas, con la esperanza de evitar un enfrentamiento mayor.
即使我们拥有了核武器能力,我们仍有意识地决定不进行核武器试验,以避免进一步的对抗。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
vista dividida
拆分查看
最終更新: 2012-02-18
使用頻度: 1
品質:
参照: