プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
también se previeron consecuencias para el empleo.
对于工作岗位的影响也进行了预测。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
29. no se previeron créditos para esta partida.
29. 本项下没有编列经费。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
no se previeron créditos en la presente partida.
19. 在此项下未编列经费。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se previeron créditos por valor de 272.400 dólares.
编列经费272 400美元。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en ambas resoluciones se previeron exenciones de las medidas.
第2127(2013)号和第2134(2014)号决议均规定了对制裁措施的豁免。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en concreto, se previeron necesidades presupuestarias en dos casos:
提供预算所需经费的具体情况主要有两个:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
también se previeron acciones conjuntas en esferas de interés común.
也将为在具共同利益的领域进行联合行动作出规定。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
no se previeron anteriormente necesidades de recursos para personal temporario general.
原预计无需一般临时人员资源。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
además, hemos superado los objetivos que se previeron en la cipd en 1994.
此外,我们还超额完成了1994年国际人口与发展会议提出的目标。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en este período se previeron medidas concretas y se establecieron tres comités permanentes.
在这一阶段,规划了具体行动,成立了三个常设委员会。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
las elecciones de 2009 previeron la plena participación de la mujer en el proceso político.
2009年的选举规定妇女充分参与政治进程。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en el presente renglón presupuestario se previeron créditos por valor de 60.000 dólares.
在此项下编列经费60 000美元。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
30. algunos participantes previeron dificultades para aplicar en sus empleos los conocimientos recién adquiridos.
30. 有些学员估计将新学到的知识用于现在从事的工作有些困难。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
1.4 recursos: se previeron fondos por valor de 61.700 dólares para consultores.
1.4. 资源。 预计顾问费为61 700美元。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en el informe anterior del secretario general se previeron necesidades de recursos por valor de 995.000 dólares.
34. 秘书长在上次报告中预计所需资源为995 000美元。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
3. los redactores de la convención y sus protocolos no previeron el abultado calendario de reuniones de la última década.
3. 《公约》及其议定书的起草者不会料到过去十年来的会议如此繁多。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
además, mediante procesos pragmáticos, hemos podido solucionar sus imperfecciones y resolver los problemas que no se previeron en ella.
我们还通过务实的进程,得以解决《公约》不完善之处,并为《公约》未解决的遗留问题提供了解决办法。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
además de la compensación financiera, los acuerdos previeron la presentación de disculpas por la corona por las hostilidades bélicas y las confiscaciones.
除了经济赔偿以外,解决方案还包括由王国政府就战争和土地没收一举作出道歉。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
29. el tercer programa se refiere a las asociaciones del tipo ii, tal como se previeron en la cumbre mundial sobre el desarrollo sostenible.
29. 第三个方案与第二类伙伴关系有关,如同可持续发展问题世界首脑会议所设想的那样。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
en el ejercicio 1996/1997 los ingresos se previeron en 38,9 millones y los gastos se estimaron en 36,6 millones de dólares.
1996/1997年收入预计为3 890万美元,支出估计为3 660万美元。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: