検索ワード: recompensarse (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

recompensarse

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

la cooperación diligente con las actividades de las naciones unidas debe recompensarse de forma expedita.

簡体字中国語

积极配合联合国活动的做法,应得到立即奖励。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los organismos reguladores también deberían evaluar si las iniciativas de cumplimiento podrían recompensarse y de qué manera.

簡体字中国語

监管部门也应该考虑是否以及如何对合规努力予以奖励。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en algún momento, el aumento del rendimiento deberá recompensarse con un mayor apoyo de los estados miembros.

簡体字中国語

在某种程度上,工作的改进应得到成员国更多支持回报。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

c) las mmap que se ejecuten de forma mensurable, notificable y verificable deberán reconocerse y recompensarse con créditos de carbono.

簡体字中国語

以可衡量、报告和核实的方式进行的适当国家缓解行动应得到肯定并以碳入计量作为奖励。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

debería informarse a los órganos rectores respectivos de los métodos de colaboración que hubieran resultado idóneos y de los métodos que hubieran permitido perfeccionar la labor de equipo, y recompensarse a quienes hubieran ideado esos métodos.

簡体字中国語

合作和加强团队精神的最佳做法应该向各自领导机构汇报,并得到奖赏。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es más, las innovaciones que den lugar a economías por un aumento de la eficiencia deben no sólo fomentarse, sino también consignarse en los informes de evaluación de la actuación profesional de los funcionarios y recompensarse adecuadamente.

簡体字中国語

此外,带来效益和/或节省开支的创新办法不仅应当得到鼓励,而且应当记入个人的考绩报告并得到适当奖励。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sobre la base de la experiencia de otras organizaciones del sistema de las naciones unidas, se puso en tela de juicio la eficacia del pago de incentivos y créditos así como también el concepto de que debía recompensarse a los estados miembros por cumplir las obligaciones financieras jurídicamente vinculantes contraídas con la organización.

簡体字中国語

有人根据联合国系统其它组织的经验,对发款奖励和贷记有多大作用提出疑问;会员国因为对联合国履行了具有法律约束力的财政义务而得到奖励 -- -- 这一概念也受到质疑。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dicho eso, a la luz de la tecnología actualmente disponible, que permite la inyección artificial de agua en los acuíferos, podría merecer la pena suscitar la idea de que debería recompensarse a un estado que contribuya artificialmente a la recarga de un acuífero mediante una asignación mayor de los recursos hídricos del acuífero.

簡体字中国語

在表明这一点后,鉴于现有技术能够以人工方式向含水层注水,因此也许应该大力主张对以人工方式向含水层补水的国家所作的努力予以回报,为其分配更多来自该含水层的水量。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

estos fenómenos, han sido denominados incentivos apreciables ( "signalling incentives ") pueden surgir cuando las contribuciones pueden juzgarse y recompensarse en uno o varios períodos futuros aun cuando no existan contratos por el momento (lerner y tirole, 2000, 2001; holmström, 1999)

簡体字中国語

这类现象常称为 "信号式动机 "即便目前没有合同,但当今后某个时期或若干时期将会对目前的投入作出评价甚至奖励时,即可能出现(lerner and tirole, 2000, 2001;holmström, 1999)。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,412,847 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK