プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
otros tildan al consejo de inoperante porque no pudo disuadir de la guerra a los estados unidos y a sus aliados.
其他人则认为,安全理事会已经毫无意义,因为安理会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el empeoramiento es debido a la actitud de las autoridades de esos países hacia las minorías nacionales, a cuyos miembros tildan de "ocupantes ".
这些国家的当局指责少数民族是 "占领者 ",其对少数民族的态度致使情况进一步恶化。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
al mismo tiempo, la labor de la oficina atrae la atención de los medios de comunicación, algunos de los cuales tildan a la organización de antro de corrupción, desgobierno e intrigas.
同时,该厅的工作吸引了传媒的注意,某些媒体指责联合国是罪恶盛行、管理不善、作奸 犯科的藏污纳垢之地。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
cuando las comunidades indígenas así lo hacen, los grupos armados opuestos tildan a dichas comunidades de "enemigas " y cometen contra ellas graves violaciones de derechos humanos.
如果土著社区这样做,敌对一方的武装集团就会将这些土著社区的居民视为 "敌人 "并对他们施以严重违反人权的报复手段。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
44. las organizaciones de la sociedad civil también revisten una importancia vital para el proceso electoral, aunque a menudo los estados las tildan de "políticas " a fin de suprimir las críticas al gobierno.
44. 民间社会组织对选举进程也至关重要,但往往被各国贴上 "政治 "的标签,以压制对政府的批评。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
aún se tildan de prematuras las propuestas de negociación de una convención universal sobre las armas nucleares que prohíba el desarrollo, producción, ensayo, despliegue, almacenamiento, transferencia, amenaza o utilización de armas nucleares.
这些国家指出,谈判达成一项禁止发展、生产、试验、部署、储存、转让、使用或威胁使用核武器的普遍核武器公约仍为时过早。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: