プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a lo mejor no habéis
maybe you never really
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
no tienes nada .
that they could hurt you.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
– no tienes nada.
– yes, you can.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
pero a lo mejor no lo es.
this is highly significant.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
y no tienes nada.
…and you have exactly shit.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
supongo, porque a lo mejor no.
i suppose, because maybe not.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a lo mejor no sobrepasamos la medianoche.
perhaps we will not go beyond midnight.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
no tienes nada que ganar
what i do there is nothing
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
no tienes nada que perder.
no tienes nada que perder.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a lo mejor no sobrepasamos la medianoche. che.
that is a good example from colleagues.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
no tienes nada de que enorgullecerte.
you have nothing to be proud about.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a lo mejor no acabaremos todas en bistecs."
maybe we will not all have to end our days as beef steaks!"
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
si no tienes fe no tienes nada.
if you don't have faith you have nothing.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
“lo siento, a lo mejor no podemos comunicarnos.”
“i’m sorry, maybe we shouldn’t talk.”
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
¿no tienes nada mejor que hacer?
don't you have anything better to do?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
si a lo mejor no tiene puesto ningún carrete, me doy por satisfecha.
perhaps there is no film in it, in which case i would be perfectly happy.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
¿no tienes nada mejor que hacer con tu tiempo?
don't you have anything better to do with your time?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
no tiene nada.
i don’t want anything.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
¿no tienes nada mejor que hacer que venir a quejarte?
don't you have anything better to do than coming here and complain?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ella no tiene nada.
no, i don’t see a problem.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: