プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no abominarás al idumeo, que tu hermano es: no abominarás al egipcio, que extranjero fuiste en su tierra.
you shall not abhor an edomite; for he is your brother: you shall not abhor an egyptian, because you were a sojourner in his land.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
"no abominarás al edomita, porque es tu hermano. no abominarás al egipcio, porque fuiste extranjero en su tierra
thou shalt not abhor an edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an egyptian; because thou wast a stranger in his land.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
23:7 no abominarás al idumeo, que tu hermano es: no abominarás al egipcio, que extranjero fuiste en su tierra.
deut 23:7 you shall not abhor an edomite; for he is your brother: you shall not abhor an egyptian, because you lived as a foreigner in his land.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
27 y dijo jehová: también he de quitar de mi presencia á judá, como quité á israel, y abominaré á esta ciudad que había escogido, á jerusalem, y á la casa de la cual había yo dicho: mi nombre será allí.
27 and the lord said, i will remove judah also out of my sight, as i have removed israel , and will cast off this city jerusalem which i have chosen, and the house of which i said, my name shall be there.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質: