検索ワード: aconsejaban (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

aconsejaban

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

al parecer iban y lo aconsejaban.

英語

i went to your messenger and he sent me away.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

algunos aconsejaban el rechazo a ir a medio oriente.

英語

some urged sailors to refuse to go to the far east.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no lo llamaría censura - me aconsejaban cautela y que cambiara el tono.

英語

i wouldn't call it censorship - they were advising caution and change of tone.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en ciertas ocasiones, algunos hermanos que colaboran a mi lado me aconsejaban:

英語

in some cases, some people around me were advising me.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el pasado, los médicos aconsejaban tratar la fiebre sólo en función de la temperatura.

英語

in the past, doctors advised treating a fever on the basis of temperature alone.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cuando llegaba en cualquier ciudad enseguida me aconsejaban visitar los lugares más interesantes y pintorescos.

英語

when i arrived at any city soon people advised me to visit the most interesting and picturesque places.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

kendall y smith aconsejaban a sus lectores a no utilizar estos miles en particular por sí mismos.

英語

kendall and smith advised their readers not to use those particular thousands by themselves as a consequence.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en ese sentido, varios tuits aconsejaban a los periodistas no distanciarse de la ciudadanía y tenerla en cuenta.

英語

in this sense, various tweets advised journalists not to distance themselves from citizens and keep them in mind.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

asimismo, resaltó que no se tomó en cuenta las opiniones médicas que aconsejaban una nueva intervención quirúrgica de columna.

英語

moreover, medical opinions in which another spinal operation had been recommended had not been taken into account.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque las recomendaciones de 2013 aconsejaban hacer hincapié en el apoyo a los hogares más necesitados, esta reorientación no se ha producido.

英語

even though the 2013 recommendations called for a focus on support for households most in need, this redirection has not taken place.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

mientras los científicos aconsejaban precaución, la comisión levantaba la prohibición de exportar gelatina, sebo y esperma de reses británicas.

英語

while scientists advised caution, the commission lifted the ban on exports of gelatine, tallow and semen from british bulls.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

en el mes de agosto tuvimos la gracia de dar un retiro de tres días a estos jóvenes, a pesar del escepticismo de muchos que nos aconsejaban no hacerlo.

英語

in august we had the grace to give a retreat of three days to these young people, in spite of the skepticism of many which advised us not to do it.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el correo electrónico nombraba a cuatro blogueros, incluido el perfil del blog de asif mohiuddin y nos aconsejaban que quitasemos todos esos blogs permanentemente de forma inmediata.

英語

the email named four bloggers, including asif mohiuddin's blog profile, and advised us to permanently remove all of these blogs immediately.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el orador concluyó que la complejidad técnica del problema creado por estos estimulantes y la facilidad con la que podría extenderse a los países en desarrollo aconsejaban que se le diera una respuesta mundial con un fuerte respaldo internacional.

英語

he concluded that the technically complex ats problem, with its potential for future expansion into developing countries, needed a global response and strong international commitment.

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

42. en el informe se han seguido muy de cerca las directrices recomendadas, que aconsejaban agrupar los artículos según su contenido a fin de crear un orden lógico para el examen de los temas.

英語

the report has followed very closely the recommended guidelines which specified the grouping of articles according to content, thereby creating a logical order of dealing with issues.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

"en los primeros tiempos de la ppc, los tac se fijaban por encima de lo que aconsejaban los dictámenes científicos, pero en la actualidad los ministros se ajustan más a dichos dictámenes.

英語

in the early days of the cfp, tacs were set higher than scientific advice suggested but ministers now follow this advice more closely.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

a quienes le aconsejaban que se cuidara por su edad y mala salud, les daba una respuesta inconfundible: deberíamos trabajar no como damas para pasar el rato, sino como los pobres para ganar su sustento.

英語

to those advising her to spare herself, because of her age and poor health, she gave a characteristic reply: we should work not as ladies to pass the time but as do the poor to earn their living.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aconsejaban cierta cautela respecto de la cuestión de las declaraciones interpretativas, que tal vez no eran una categoría jurídica separada sino que sencillamente constituían un conveniente “comodín” para las declaraciones que no eran reservas.

英語

they advocated some caution on the question of interpretative declarations which might not constitute a separate legal category but merely be a convenient “porte-manteau” for statements that were not reservations.

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, del examen de los hechos probados y especialmente del resultado de la prueba pericial médica practicada se desprendía que el tratamiento médico a que fue sometido el sr. morales tornel durante su internamiento en el centro penitenciario de el dueso fue el adecuado a la enfermedad que padecía y el que las técnicas de salud aconsejaban y se empleaban entonces como habituales.

英語

it also notes that it could be concluded from the evidence, and, in particular, from the results of the expert medical opinion, that the medical treatment received by mr. morales tornel during his imprisonment at el dueso prison was the correct treatment for his illness and in line with the procedures normally recommended and applied at the time.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

116. en sus recomendaciones al gobierno federal (diciembre de 2006), los estados generales de las familias aconsejaban la creación de un observatorio del impacto que tienen las políticas públicas en el bienestar de las familias (véase el anexo 47).

英語

116. as part of its recommendations to the federal government (december 2006), the convention on families (etats généraux des familles) advocated setting up an observatory to monitor the impact of public policies on family welfare (see annex 47).

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,742,886,688 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK