検索ワード: cuando venis por paraguay (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

cuando venis por paraguay

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

cuando venis a argentina

英語

do hoy sant yo ser me naked

最終更新: 2022-03-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

comentanos cuando venis y por cuanto tiempo:

英語

when do you come and for how much time:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

esta moneda es utilizado actualmente por paraguay

英語

this currency is currently used by madagascar

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

se distribuye por paraguay, argentina, brasil y perú.

英語

it is found in argentina, brazil, and paraguay.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

información proporcionada por paraguay en virtud del procedimiento de seguimiento de las observaciones finales**

英語

information provided by paraguay in follow-up to the concluding observations*

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

nada es imposible cuando venís a mi creyendo."

英語

nothing is impossible when you come to me in belief."

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

para culminar, la delegada titular por paraguay, raquel toñánez, dio las palabras de clausura.

英語

to conclude, the asipi delegate for paraguay, raquel toñánez, gave the closing words.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

cuando venís al darshan, debéis hacerlo lentamente, en línea.

英語

you should slowly come in a line, while coming for darshan.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en cuanto a otros instrumentos interamericanos como el protocolo de san salvador, merece destacarse la reciente ratificación del mismo por paraguay.

英語

as concerns other inter-american instruments, it should be noted that the government of paraguay recently ratified the protocol of san salvador.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

por consiguiente, sus necesidades son muy distintas de las de chile y argentina y tenemos que ser muy cautos a la hora de contemplar lo que puede hacerse por paraguay.

英語

i have said before how excellent these agreements are, being very flexible and allowing the recipient countries to develop their economies as they wish to do so.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

berni fue parte de la selección de fútbol de paraguay en la copa mundial de fútbol de 1950 y también compitió en el campeonato de la copa américa 1953 que fue ganada por paraguay.

英語

at the national team level, berni was part of the paraguay squad at the 1950 world cup and also competed in the 1953 copa américa tournament which was won by paraguay.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

cuando venís a ver mi rostro, ¿quién pide esto de vuestras manos, para que pisoteéis mis atrios

英語

when ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a la vez que se felicita de la inclusión en el acuerdo de la «cláusula democrática», el parlamento aprueba los progresos realizados por paraguay en el proceso de democratización

英語

parlia­ment welcomed the inclusion of a clause on democratic freedoms in the agreement and expressed satisfaction at the progress made by paraguay in the process of democratiza­tion. paraguay's efforts to achieve regional

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

62. en materia penal es el área en la que mayores avances se han registrado desde la ratificación por paraguay en el año 1986, de la convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.

英語

62. it is in criminal matters that most progress has been made since the ratification by paraguay in 1986 of the convention on the elimination of all forms of discrimination against women.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"cuando venís con nosotros de nuevo?", pregunta héctor. ayer fui con él y su mujer a cirujear.

英語

"when do you join us again?" ask hector. yesterday i went with him and his girlfriend collecting, cirujeando.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

la vicepresidencia, por su parte, fue asumida por paraguay en la figura de su representante permanente, embajadora elisa ruiz díaz. como relator del décimo cuarto período ordinario de sesiones se designó al delegado de perú, vitaliano gallardo.

英語

the vice chair, meanwhile, was assumed by paraguay in the figure of its permanent representative, ambassador elisa ruiz díaz, and the peruvian delegate, vitaliano gallardo was designated rapporteur of the fourteenth regular session.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

40. asimismo, la agente fiscal en lo tutelar del menor del segundo turno del ministerio público ha informado que en los años transcurridos desde la ratificación de la convención sobre los derechos del niño por paraguay, sólo se han observado seis casos en lo tutelar del menor en que los profesionales abogados han invocado en sus escritos la convención.

英語

40. the second rota juvenile guardianship prosecuting official in the public prosecutor's office has reported that, in the years since paraguay's ratification of the convention on the rights of the child, there have been only six juvenile guardianship cases in which the lawyers have referred to the convention in their briefs.

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

cuando venís a mí con fe aceptándome como vuestro señor renunciando a vuestro pasado, os insuflo mi espíritu para liberaros de todas vuestras deformidades y hándicaps, sufrimientos y enfermedades y transformaros para ser mi hermano y mi hermana y ser los hijos amados de mi padre porque he venido para daros vida en plenitud.

英語

when you come to me by faith accepting me as your lord renouncing your past, i will again breath my spirit into you to liberate from all your deformities and drawbacks, sufferings and sicknesses and transform you to be my brother and sister and the loving children of my father in heaven because i have come to give you life in fullness.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

7. sírvanse informar al comité sobre las medidas específicas para combatir la venta y la explotación sexual de niños, particularmente de aquellos que viven en la zona fronteriza denominada "triple frontera " compartida por paraguay, brasil y argentina.

英語

7. please provide the committee with information on any specific measures taken to combat the sale and sexual exploitation of children, in particular those living in the so-called "triple-border " region between paraguay, brazil and argentina.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

233. para hacer frente a los desafíos propios del proceso de reinserción, la secretaría nacional para el desarrollo de repatriados y refugiados connacionales ha concretado mecanismos que a través del certificado de repatriación expedido de manera gratuita en esta institución, permiten un tratamiento especial de los repatriados y sus familiares en los distintos entes estatales, abarcando, entre otros, aspectos (desarrollados en el programa proretorno) relativos a la residencia legal de los familiares extranjeros; ya sea por la radicación definitiva o por la obtención de la nacionalidad paraguaya natural por opción para hijos extranjeros de paraguayos; exoneraciones arancelarias en la dirección nacional de aduanas, para el ingreso de los enseres personales o elementos de trabajo; incluyendo la liberación arancelaria para la importación de un vehículo utilitario, apoyo a la reinserción educativa, mediante un tratamiento especial para los mismos en materia arancelaria, documental, inscripción provisoria en un centro de estudio público, así como para el reconocimiento de títulos universitarios obtenidos en el extranjero por paraguayos repatriados, en lo relativo al ámbito del ministerio de educación y cultura (mec).

英語

233. in order to tackle the challenges inherent in the reintegration process, the national secretariat for paraguayan returnees and refugees has set up mechanisms which, by means of the repatriation certificate it issues free of charge, ensure special treatment for returnees and their families in different parts of the country. the issues addressed (and set out in the "pro retorno " programme) include: legal residency for foreign family members, whether for the purposes of permanent residency or obtaining paraguayan nationality for children born abroad of paraguayan parents; arrangements by the national directorate of customs for the duty-free import of personal belongings or work-related equipment, including a commercial vehicle; and, regarding areas within the remit of the ministry of education and culture, support for reintegration in the education system through special treatment regarding fees, documentation, temporary enrolment in a state school, and the recognition of university degrees obtained abroad by paraguayan returnees.

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,778,011,376 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK