プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
   6.
annex 6.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
  2.
annex 2.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
â â (1976).
- â 1 (1).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
¡¡¡fin de la partida!!!
retry level?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
â ¿le preguntaste de las plantas?
"did you ask him about plants?"
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
  so - ne  12:00 - 22:00
st: 10:00 - 12:00 a 13:00 - 17:00
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
un unique «%».
a single `%'.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
[¡¡amà n!!]
[amen!!!!]
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
¿ya comiste
you already ate
最終更新: 2018-05-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
 Â* partida que debe armonizarse.
loss for the year* item to be harmonised.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
参照:
¿esta bueno el pastel
donde te sentaste
最終更新: 2021-03-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
¿porque tu no me llamaste ayer
whydidn't you call me yesterday?
最終更新: 2022-06-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
abril 27 y 28, 2006Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
april 27 and 28, 2006
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
2)   facilitar los contactos entre la población y desarrollar la sociedad civil
2) facilitation of people-to-people contacts and development of civil society
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
(…)
(…)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
Ù „ين℠§
ÙÂيها
最終更新: 2022-06-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
🤦â€â™€ï¸
ð椦â€ṛâ™€ï ¦
最終更新: 2023-08-24
使用頻度: 2
品質:
参照: