プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
estuve duchandome
i'm taking a shower
最終更新: 2020-07-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
si tu estava hay
i was there
最終更新: 2022-06-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
hola amor estava dormido
vally quire dormir okk un besitu forty
最終更新: 2023-02-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
no eske estava en examen
si está en español si puedo responder si no pues no podria
最終更新: 2022-09-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
a esa hora yo estava dormida
at that time she was asleep
最終更新: 2021-09-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
apoco no lovio que estava pedo
apoco didn't make him fart
最終更新: 2020-07-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
damunt la via, estava la locomotora,
the locomotive was standing on the track,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ya me bine estava a ya pero no contestate y mevine mas tarde yego ok
ya ya i estava bine but not contestate and mevine yego later ok
最終更新: 2014-10-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
as dúvidas diziam respeito ao navio 6079, cuja entrega estava prevista para outubro de 2005.
the doubts concerned ship 6079 with planned delivery in october 2005.
最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
das 20 novas empresas admitidas na ofex em 2004, apenas uma empresa estava estabelecida nas west midlands.
mill-20 ammissjoni ġdida għall-ofex fl-2004, kumpanija waħda biss kienet ibbażata fil-west midlands.
最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
c) o navio de pesca declarado como tendo capturado o pescado estava autorizado a pescar na zona declarada
(c) the fishing vessel declared to have caught the fish had authorisation to fish in the area declared
最終更新: 2017-01-31
使用頻度: 2
品質:
参照:
tal indica que o produtor em causa estava empenhado na produção comunitária e que as importações constituíam sobretudo um gesto de autodefesa.
this indicated that the producer in question was committed to the production in the community and that imports were rather an act of self-defence.
最終更新: 2013-01-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
estava halludanelo a kelvin y stava le spalda y medio con el puno en el homari estoy bien por ahora lo importante que tode se resolvo thanks
was
最終更新: 2023-06-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
o empréstimo de 0,2 milhões de marcos alemães, no quadro da medida 16, estava caucionado por uma garantia do estado.
the dem 0,2 million loan under measure 16 was secured by a federal government guarantee.
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
portanto, as secções e os navios anteriormente construídos eram de dimensão consideravelmente inferior à do navio de cruzeiro 6077, cuja construção estava prevista.
the sections and the ship were thus considerably smaller than the cruise ship 6077 planned to be built.
最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
el túnel desaparecia dentro de la tierra, pero el agua goteaba del techo, el piso del túnel estava inundado en gran medida y hasta la entrada era increíblemente resbaladiza.
the tunnel disappeared far into the earth, but water dripped from the ceiling, the floor of the tunnel was heavily flooded and even the entrance was incredibly slippery.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
a entrega em 2003 dos cinco navios objecto da notificação, para além de outros navios cuja entrega estava já prevista para esse ano, teria implicado uma enorme carga de trabalho para a fincantieri.
delivery of all five notified ships in 2003, plus other ships already scheduled for delivery in 2003, would have imposed a very heavy workload on the fincantieri yards.
最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
gracias a doyouspain.com por su excelente servicio de alquiler de coches, el coche estava listo y a muy buen precio. seguro que la próxima vez que necesite un cohe lo alquilaré con vosotros.
this is the third time we have used you. thank you again your excellent service and very easy to use website.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
a polónia informou ainda a comissão de que a isd polska estava a preparar um plano de reestruturação conjunto para ambos os estaleiros, o qual seria fornecido à comissão até 26 de junho de 2008, juntamente com as informações solicitadas no âmbito da injunção supramencionada.
poland also informed the commission that isd polska was preparing a joint restructuring plan for both yards to be submitted to the commission by 26 june 2008 further to the information injunction referred to above.
最終更新: 2017-03-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
as especificações de aeronavegabilidade especiais devem permitir o prosseguimento do tipo de operações que a aeronave estava autorizada a efectuar em 28 de março de 2007 e são válidas até 28 de março de 2008, excepto se forem substituídas antes desta data por uma aprovação ambiental e de projecto emitida pela agência em conformidade com o presente regulamento.
the specific airworthiness specifications shall allow the continuation of the type of operations that the aircrafts concerned was entitled to perform on 28 march 2007 and shall be valid until 28 march 2008, unless these specifications are replaced before that date by a design and environmental approval issued by the agency in accordance with this regulation.
最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:
参照: